Lyrics and translation Oi Va Voi - Od Yeshoma
03
Oi
Va
Voi
03
Ой
Ва
ВОИ
Od
Yeshoma
Передозировка
Йешома
Od′yishoma
be'harei
yehuda,
uvechutzot
Yerushalayim
Одишома
бе'харей
Йехуда,
увечуцот
Йерушалаим
Od′yishoma
be'harei
yehuda,
uvechutzot
Yerushalayim
Одишома
бе'харей
Йехуда,
увечуцот
Йерушалаим
Kol
sasson
v'kol
simcha
Кол
Сассон
в
кол
симча
Kol
chatan
v′kol
kallah
Кол
чатан
в
кол
каллах
Od′yishoma
be'harei
yehuda,
uvechutzot
Yerushalayim
Одишома
бе'харей
Йехуда,
увечуцот
Йерушалаим
Od′yishoma
be'harei
yehuda,
uvechutzot
Yerushalayim
Одишома
бе'харей
Йехуда,
увечуцот
Йерушалаим
Kol
sasson
v′kol
simcha
Кол
Сассон
в
кол
симча
Kol
chatan
v'kol
kallah...
Кол
чатан
в'кол
каллах...
Also
wanted
to
add
a
free-translation:
Еще
хотел
добавить
вольный
перевод:
Still
will
be
heard
Все
еще
будет
услышано.
Still
will
be
heard
in
the
Mountains
of
Judas,
And
in
the
streets
of
Jerusalem
Все
еще
будет
слышно
в
горах
Иуды
и
на
улицах
Иерусалима.
Still
will
be
heard
in
the
Mountains
of
Judas,
And
in
the
streets
of
Jerusalem
Все
еще
будет
слышно
в
горах
Иуды
и
на
улицах
Иерусалима.
A
voice
of
laughter
and
a
voice
of
Joy
Голос
смеха
и
голос
радости.
A
voice
of
a
groom
and
a
voice
of
a
bride.
Голос
жениха
и
голос
невесты.
Still
will
be
heard
in
the
Mountains
of
Judas,
And
in
the
streets
of
Jerusalem
Все
еще
будет
слышно
в
горах
Иуды
и
на
улицах
Иерусалима.
Still
will
be
heard
in
the
Mountains
of
Judas,
And
in
the
streets
of
Jerusalem
Все
еще
будет
слышно
в
горах
Иуды
и
на
улицах
Иерусалима.
A
voice
of
laughter
and
a
voice
of
Joy
Голос
смеха
и
голос
радости.
A
voice
of
a
groom
and
a
voice
of
a
bride.
Голос
жениха
и
голос
невесты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Jonathan Levi, Sophie Solomon, Nik Ammar, Jonathan Walton, Josh Breslaw, Leo Bryant
Attention! Feel free to leave feedback.