Oi Va Voi - Photography - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oi Va Voi - Photography




Photography
Фотография
Tel est donc la simple vérité et elle est effroyable
Такова простая истина, и она ужасна.
Je le répète avec une certitude plus véhémente
Я повторяю это с ещё большей уверенностью:
La vérité est en marche et rien ne l'arrêtera
истина идёт, и ничто её не остановит.
Je l'ai dit ailleurs et je le répète ici
Я говорил это раньше и повторяю сейчас:
Quand on enferme la vérité sous terre elle s'y amasse
когда правду закапывают в землю, она там накапливается,
Elle y prend une force telle d'explosion
она набирает такую взрывную силу,
Que le jour ou elle éclate, elle fait tout sauter avec elle
что в день, когда она взрывается, она взрывает всё вместе с собой.
This is a photograph of you
Это твоя фотография,
This is a slice of history
это кусочек истории,
This is the path that I have chosen
это путь, который я выбрал,
All these moments define me
все эти моменты определяют меня,
And the photograph I see
и на фотографии, которую я вижу,
All the faces of my friends
все лица моих друзей,
And the painting on the wall
а картина на стене
Frames a distant memory
обрамляет далёкое воспоминание.
This is the letter I once wrote
Это письмо, которое я когда-то написал,
Bent by the light of mistfortune
склонённое светом несчастья,
I hear the words that I have chosen
я слышу слова, которые я выбрал,
Like a long forgotten tune
как давно забытую мелодию.
Words that open up new directions
Слова, открывающие новые направления,
Carving shapes in history
вырезающие формы в истории,
And the image of my reflection
и образ моего отражения
Smiles at me in sympathy
улыбается мне с сочувствием.
Here sweet in my recollection
Здесь, милая, в моих воспоминаниях,
As a simple courtesy
как простая вежливость,
And the view outside my window
и вид из моего окна
Is a constant remedy
постоянное лекарство.
Je le répète avec une certitude plus véhémente
Я повторяю это с ещё большей уверенностью:
La vérité est en marche et rien ne l'arrêtera
истина идёт, и ничто её не остановит.
Quand on enferme la vérité sous terre elle s'y amasse
когда правду закапывают в землю, она там накапливается,
Elle y prend une force telle d'explosion
она набирает такую взрывную силу,
Que le jour ou elle éclate, elle fait tout sauter avec elle
что в день, когда она взрывается, она взрывает всё вместе с собой.
Old is the roads that I have taken
Стары дороги, которыми я шёл,
All twist and turns of circumstance
все повороты и изгибы обстоятельств,
Of all the times that I remember
из всех времён, которые я помню,
These are the seeds destiny plants
это семена, которые сеет судьба.
And the photograph I see
И на фотографии, которую я вижу,
All the faces of my friends
все лица моих друзей,
And the painting on the wall
а картина на стене
Frames a distant memory
обрамляет далёкое воспоминание.






Attention! Feel free to leave feedback.