Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Travelling The Face Of The Globe
You
and
I,
we
share
another
language
Мы
с
тобой
говорим
на
другом
языке
Of
Inca
treasures
and
hidden
pots
of
gold
О
сокровищах
инков
и
спрятанных
горшках
с
золотом
We've
seen
wonders
you
can
only
dream
of
Мы
видели
чудеса,
о
которых
можно
только
мечтать
In
search
of
legends
of
old
В
поисках
легенд
старины
Hitch
hiking
across
the
atacama
Автостоп
через
Атакаму
A
desert
like
the
surface
of
the
moon
Пустыня,
похожая
на
поверхность
Луны
Fake
a
fire,
eat
cactus
fruit
and
sleep
beneath
the
stars
Разожгите
огонь,
съешьте
плоды
кактуса
и
спите
под
звездами.
In
the
morning
we'll
leave
for
Peru
Утром
мы
отправляемся
в
Перу.
Looking
high,
searching
low
Глядя
высоко,
ища
низко
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
всему
миру
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам
Where
adventure
lies
we
will
go
Куда
нас
ждут
приключения,
мы
пойдем
We
venture
the
heights
of
machu
picchu
Мы
рискуем
покорить
вершины
Мачу-Пикчу.
Ignoring
the
danger
sign
on
the
jungle
trail
Игнорирование
знака
опасности
на
тропе
в
джунглях
The
serpent's
bite
- it
only
serves
to
strengthen
our
resolve
Укус
змеи
– он
лишь
укрепляет
нашу
решимость
'Cause
tonight
is
the
night
we
set
sail
Потому
что
сегодня
вечером
мы
отправимся
в
плавание
Looking
high,
searching
low
Глядя
высоко,
ища
низко
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
всему
миру
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам
Where
adventure
lies
we
will
go
Куда
нас
ждут
приключения,
мы
пойдем
We're
rafting
down
the
rapids
of
the
Urubamba
Мы
сплавляемся
по
порогам
Урубамбы.
We
sail
there
with
our
pockets
full
of
hope
Мы
плывем
туда
с
карманами,
полными
надежды
Surely
distant
shores
can't
hide
forever
Конечно,
далекие
берега
не
могут
скрыться
навсегда
'Cause
where
the
river
goes
- nobody
knows
Потому
что
куда
течет
река
- никто
не
знает
Looking
high,
searching
low
Глядя
высоко,
ища
низко
We
are
travelling
the
face
of
the
globe
Мы
путешествуем
по
всему
миру
Down
the
rivers
and
the
open
roads
Вниз
по
рекам
и
открытым
дорогам
Where
adventure
lies
we
will
go
Куда
нас
ждут
приключения,
мы
пойдем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Jonathan Levi, Nikolas Joseph Ammar, Joshua Breslaw
Attention! Feel free to leave feedback.