Lyrics and translation Oi Va Voi - Yuri
Russian
radio
translation:
Перевод
на
Русское
радио:
"This
is
Moscow
speaking,
all
radio
transmitters
in
the
soviet
union
are
broadcasting.
"Говорит
Москва,
вещают
все
радиопередатчики
в
Советском
Союзе.
We
have
received
news
from
the
state
news
agency
Tass
about
the
world′s
first
flight
of
man
in
space."
Мы
получили
известие
от
Государственного
агентства
новостей
ТАСС
о
первом
в
мире
полете
человека
в
космос".
The
power
of
the
system
Сила
системы
It's
bullet-proof
technology
Это
пуленепробиваемая
технология.
Oh
we′re
going
to
a
new
world
О
мы
отправляемся
в
новый
мир
Going
to
a
better
place
Отправляюсь
в
лучшее
место.
This
is
just
the
first
step
Это
только
первый
шаг.
And
everyone
will
follow
me
И
все
пойдут
за
мной.
Hold
me
up
as
an
example
Приведи
меня
в
пример.
There's
no
need
to
watch
my
back
Нет
нужды
оглядываться
назад.
'Cause
my
friends
have
got
it
for
me
Потому
что
у
моих
друзей
есть
это
для
меня
I′m
gonna
go
down
in
history
Я
войду
в
историю.
As
the
man
who
made
a
difference
Как
человек,
который
все
изменил.
Call
me
egotistical
Называй
меня
эгоистом.
Well
how
dare
you
care
you
call
me
selfish
Ну
как
ты
смеешь
беспокоиться
ты
называешь
меня
эгоисткой
I′m
doing
this
for
mankind
Я
делаю
это
ради
человечества.
'Cause
I
am
a
rocket
Потому
что
я-ракета.
A
child
of
the
motherland
Дитя
Родины.
Pioneer
for
humanity,
Пионер
человечества,
I′m
a
wholesome
superhero
Я
здоровый
супергерой.
For
the
worldwide
society
Для
мирового
общества
We're
heading
out
to
outer
space
Мы
отправляемся
в
открытый
космос.
We′re
going
forth
for
the
human
race
Мы
идем
вперед
ради
человечества.
'Cause
I
am
a
prodigy
Потому
что
я
вундеркинд
A
part
of
the
master
plan
Часть
генерального
плана.
A
symbol
of
equality
Символ
равенства.
Blasting
out
into
the
future
Взрываясь
в
будущее
I′m
a
man
defying
gravity
Я
человек,
бросающий
вызов
гравитации.
They'll
build
me
a
monument
Они
поставят
мне
памятник.
Name
everything
after
me
Назови
все
в
мою
честь.
Schools
and
hospitals
Школы
и
больницы
Armies
of
boys
and
girls
Армии
мальчиков
и
девочек.
I'm
gonna
live
forever
Я
буду
жить
вечно.
Immortality
is
mine!
Бессмертие
принадлежит
мне!
We′re
heading
out
to
outer
space
Мы
отправляемся
в
открытый
космос.
We′re
going
forth
for
the
human
race
Мы
идем
вперед
ради
человечества.
We're
heading
out
to
outer
space
Мы
отправляемся
в
открытый
космос.
We′re
going
forth
for
the
human
race
Мы
идем
вперед
ради
человечества.
Russian
radio:
Русское
радио:
"The
cosmonaut
pilot
of
the
space
ship
Sputnik
Vostok
"Летчик-космонавт
космического
корабля
"Спутник
Восток"
Is
the
citizen
of
the
Soviet
Union
of
Socialist
Respublics,
Является
гражданином
Советского
Союза
Социалистических
Республик,
Pilot
Major
Yuri
Alexeyevich
Gagarin."
Летчик-Майор
Юрий
Алексеевич
Гагарин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Bryant, Sophie Solomon, Lennie Breslaw, Stephen Levi, Nik Ammar, Jonathan Walton
Attention! Feel free to leave feedback.