Oingo Boingo - Insanity (medium version) - translation of the lyrics into German

Insanity (medium version) - Oingo Boingotranslation in German




Insanity (medium version)
Wahnsinn (mittlere Version)
I'm so sorry; please, forgive me
Es tut mir so leid; bitte vergib mir
Who do I pray to straighten out this problem?
Zu wem bete ich, um dieses Problem zu lösen?
Straighten out this problem; straighten out my mind
Dieses Problem lösen; meinen Verstand geradebiegen
Straighten out this crooked tongue...
Diese verdrehte Zunge begradigen...
My mind has wandered from the straight and narrow
Mein Geist ist vom rechten Weg abgewichen
My mind has wandered from the flock, you see
Mein Verstand hat sich von der Herde entfernt, verstehst du?
My mind has wandered; the man just said so
Mein Geist ist abgedriftet; der Mann sagte es gerade
My mind has wandered; I heard it on TV
Mein Verstand ist abgeschweift; ich hörte es im Fernsehen
And the flock has wandered away from me
Und die Herde ist von mir weggewandert
All around the world, now
Überall auf der Welt jetzt
Like a big, bright cherry cloud
Wie eine große, leuchtende Kirschwolke
Traveling from home to home
Von Zuhause zu Zuhause reisend
TV sets and telephones
Fernseher und Telefone
Here it comes, just like a storm
Hier kommt es, wie ein Sturm
Bathe in it and be reborn
Bade darin und werde neu geboren
Time to let the world know
Zeit, es die Welt wissen zu lassen
Welcome madness, say hello...
Begrüße den Wahnsinn, sag hallo...
Like a wave we cannot see
Wie eine unsichtbare Welle
Washing over you and me
Die über dich und mich schwappt
Hiding here and hiding there
Hier und dort versteckt
Madness hiding everywhere
Überall lauert der Wahnsinn
Such a curiosity
So eine Kuriosität
Here it comes to set us free
Hier kommt es, um uns zu befreien
Plenty left for you and me
Genug übrig für dich und mich
Say hello, insanity
Sag hallo, Wahnsinn
I am the virus; are you the cure?
Ich bin das Virus; bist du das Gegenmittel?
I am morally— I'm morally impure
Ich bin moralisch ich bin moralisch unrein
I am a disease and I am unclean
Ich bin eine Krankheit und ich bin unrein
I am not part of God's well-oiled machine
Ich bin kein Teil von Gottes geschmiertem Räderwerk
Christian nation, assimilate me
Christliche Nation, assimilier mich
Take me in your arms and set me free
Nimm mich in deine Arme und mach mich frei
I am part of a degenerate elite
Ich gehöre zu einer entarteten Elite
Dragging our society into the street
Die unsere Gesellschaft auf die Straße zerrt
Into the abyss and to the sewer, don't you see?
In den Abgrund und in die Kanalisation, siehst du nicht?
The man just told me, he told me on TV
Der Mann sagte es mir gerade, er sagte es im Fernsehen
Do you think you're better than me?
Meinst du, du wärst besser als ich?
Do you want to kill me or befriend me?
Willst du mich töten oder mein Freund sein?
And the alcoholic bastard waved his finger at me
Und der alkoholkranke Bastard winkte mit dem Finger auf mich
His voice was filled with evangelical glee
Seine Stimme war voller evangelikaler Freude
Sipping down his gin and tonics
Seine Gin Tonics hinunterschlürfend
While preaching about the evils of narcotics
Während er über die Übel von Drogen predigte
And the evils of sex and the wages of sin
Und die Übel von Sex und den Lohn der Sünde
While he mentally fondles his next of kin
Während er gedanklich seinen nächsten Verwandten streichelt
My mind has wandered from the flock, you see
Mein Verstand hat sich von der Herde entfernt, verstehst du?
And the flock has wandered away from me
Und die Herde ist von mir weggewandert
And he waved his hypnotizing finger at me!
Und er winkte mit seinem hypnotisierenden Finger auf mich!
Let's imitate reality—insanity
Lasst uns Realität imitieren Wahnsinn
Let's strive for mediocrity—insanity
Lasst uns nach Mittelmäßigkeit streben Wahnsinn
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Lasst uns so tun, als wären wir alle gleich das ist der Punkt
Let's sanitize our little brains—insanity
Lasst uns unsere kleinen Gehirne reinigen Wahnsinn
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Ich würde dich gern heimnehmen und ins Bett bringen
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Ich möcht sehen, was in deinem hübschen Kopf treibt
I'd love to hear you laugh tonight; I'd love to hear you weep
Ich möchte dich heute lachen hören; ich möchte dich weinen hören
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
Ich möchte dir zuhören, wie du schreiend schläfst
Christian sons, Christian daughters
Christliche Söhne, christliche Töchter
Lead me along like a lamb to the slaughter
Führt mich wie ein Lamm zur Schlachtbank
Purify my brain and hose down my soul
Reinigt mein Gehirn und spült meine Seele
White perfection; perfection is my goal
Weiße Perfektion; Perfektion ist mein Ziel
Do you think you're better than me?
Meinst du, du wärst besser als ich?
Do you want to kill me or befriend me?
Willst du mich töten oder mein Freund sein?
Christian nation, make us all right
Christliche Nation, mache uns alle richtig
Put us through the filter, and make us pure and white
Filtere uns durch und mache uns rein und weiß
My mind has wandered from the flock, you see
Mein Verstand hat sich von der Herde entfernt, verstehst du?
And the flock has wandered away from me
Und die Herde ist von mir weggewandert
Let's talk of family values while we sit and watch the slaughter
Lasst uns über Familienwerte reden während wir dem Gemetzel zusehen
Hypothetical abortions on imaginary daughters
Hypothetische Abtreibungen an imaginären Töchtern
The white folks think they're at the top; ask any proud white male
Weiße glauben, sie sind an der Spitze; fragt einen stolzen weißen Mann
A million years of evolution, we get Danny Quayle
Eine Million Jahre Evolution, und wir kriegen Danny Quayle
All around the world, now
Überall auf der Welt jetzt
Like a big, bright cherry cloud
Wie eine große, leuchtende Kirschwolke
Traveling from home to home
Von Zuhause zu Zuhause reisend
TV sets and telephones
Fernseher und Telefone
Here it comes, just like a storm
Hier kommt es, wie ein Sturm
Bathe in it and be reborn
Bade darin und werde neu geboren
Time to let the world know
Zeit, es die Welt wissen zu lassen
Welcome madness, say hello...
Begrüße den Wahnsinn, sag hallo...
Like a wave we cannot see
Wie eine unsichtbare Welle
Washing over you and me
Die über dich und mich schwappt
Hiding here and hiding there
Hier und dort versteckt
Madness hiding everywhere
Überall lauert der Wahnsinn
Such a curiosity
So eine Kuriosität
Here it comes to set us free
Hier kommt es, um uns zu befreien
Plenty left for you and me
Genug übrig für dich und mich
Say hello, insanity
Sag hallo, Wahnsinn
Let's imitate reality—insanity
Lasst uns Realität imitieren Wahnsinn
Let's strive for mediocrity—insanity
Lasst uns nach Mittelmäßigkeit streben Wahnsinn
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Lasst uns so tun, als wären wir alle gleich das ist der Punkt
Let's sanitize our little brains—insanity
Lasst uns unsere kleinen Gehirne reinigen Wahnsinn
I'd love to take you home with me; I'd love to tuck you in
Ich würde dich gern heimnehmen; ich würde dich gern zudecken
I wish I could protect you from the wages of our sin
Ich wünschte, ich könnte dich vor dem Lohn unserer Sünde schützen
I'd love to hear you scream tonight; I'd love to hear you cry
Ich möchte dich heute schreien hören; ich möchte dich weinen hören
Protect you from the madness that is raining from the sky
Beschütze dich vor dem Wahnsinn, der vom Himmel regnet
Let's imitate reality—insanity
Lasst uns Realität imitieren Wahnsinn
Let's strive for mediocrity—insanity
Lasst uns nach Mittelmäßigkeit streben Wahnsinn
Let's make believe we're all the same—now, that's the thing
Lasst uns so tun, als wären wir alle gleich das ist der Punkt
Let's sanitize our little brains—insanity
Lasst uns unsere kleinen Gehirne reinigen Wahnsinn
I'd love to take you home with me and tuck you into bed
Ich würde dich gern heimnehmen und ins Bett bringen
I'd love to see what makes you tick inside your pretty head
Ich möcht sehen, was in deinem hübschen Kopf treibt
I wish that I could keep you in a precious Chinese box
Ich wünschte, ich könnte dich in einer kostbaren chinesischen Schachtel bewahren
On Sundays, I would pray for you so it would never stop
Sonntags würde ich für dich beten, sodass es niemals endet
I'd love to hear you laugh tonight; I'd love to hear you weep
Ich möchte dich heute lachen hören; ich möchte dich weinen hören
I'd love to listen to you while you're screaming in your sleep
Ich möchte dir zuhören, wie du schreiend schläfst
I'd love to soothe you with my voice and take you hand in mine
Ich möchte dich mit meiner Stimme beruhigen und deine Hand nehmen
I'd love to take you past the stars and out of reach of time
Ich möchte dich zu den Sternen und über die Zeit hinaus tragen
I'd love to see inside your mind, to tear it all apart
Ich möchte deinen Geist öffnen, und alles zerlegen
To cut you open with a knife and find your sacred heart
Dich mit einem Messer aufschneiden, dein heiliges Herz finden
I'd love to take you satin dolls and tear them all to shreds
Ich möchte deine Satinpuppen nehmen und alles zerfetzen
I'd love to mess your pretty hair; I'd love to see you dead!
Ich möchte dein schönes Haar verwirren; ich möchte dich tot sehen!





Writer(s): Danny Elfman


Attention! Feel free to leave feedback.