Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When the Lights Go Out
Когда гаснет свет
When
the
lights
go
out,
everybody
has
fun
Когда
гаснет
свет,
всем
весело,
милая
моя.
When
the
lights
go
out,
everybody
runs
to
a
safe
place
Когда
гаснет
свет,
все
бегут
в
безопасное
место,
дорогая.
When
the
lights
go
out,
everybody's
afraid
Когда
гаснет
свет,
всем
страшно,
любимая.
When
the
lights
go
out,
everybody
starts
to
pray
Когда
гаснет
свет,
все
начинают
молиться,
родная.
Starts
to
pray
Начинают
молиться...
Monsters
and
madmen
Монстры
и
безумцы
All
come
alive
Все
оживают
When
the
dead
start
walking
there's
no
place
to
hide
Когда
мертвые
начинают
ходить,
негде
спрятаться,
моя
хорошая.
There's
no
place
to
hide,
there's
no
place
to
hide
Негде
спрятаться,
негде
спрятаться...
Hey,
let's
turn
the
night
into
day
Эй,
давай
превратим
ночь
в
день,
красотка!
Let's
start
a
fire
in
an
alley
way
Давай
разведем
костер
в
переулке,
сладкая.
Let's
all
go
crazy
by
and
by
Давай
все
сойдем
с
ума,
рано
или
поздно,
милая.
And
let's
all
pray
to
the
cat's
eye
И
давай
все
помолимся
кошачьему
глазу,
дорогая.
No
one
can
be
trusted,
when
the
lights
go
out
Никому
нельзя
доверять,
когда
гаснет
свет,
любимая.
People
act
real
crazy,
people
start
to
shout
Люди
ведут
себя
как
сумасшедшие,
люди
начинают
кричать,
родная.
People
huddle
together,
try
and
hide
their
fear
Люди
жмутся
друг
к
другу,
пытаясь
скрыть
свой
страх,
моя
хорошая.
People
party
down
by
they
ain't
goin'
nowhere
Люди
веселятся,
потому
что
им
некуда
идти,
красотка.
They
ain't
goin'
nowhere
Им
некуда
идти...
Gonna
run
outside
Выбегу
наружу
What's
there
to
see
Что
там
можно
увидеть
Just
one
big
shadow
there
to
comfort
me
Только
одну
большую
тень,
чтобы
утешить
меня,
сладкая.
There
to
comfort
me,
there
to
comfort
me
Чтобы
утешить
меня,
чтобы
утешить
меня...
Hey,
let's
turn
the
night
into
day
Эй,
давай
превратим
ночь
в
день,
милая.
Let's
start
a
fire
in
an
alley
way
Давай
разведем
костер
в
переулке,
дорогая.
Let's
all
go
crazy
by
and
by
Давай
все
сойдем
с
ума,
рано
или
поздно,
любимая.
And
let's
all
pray
to
the
cat's
eye
И
давай
все
помолимся
кошачьему
глазу,
родная.
Just
common
folks
like
you
and
me
Простые
люди,
такие
как
ты
и
я,
моя
хорошая.
Turn
into
mobs
that
get
so
crazy
Превращаются
в
толпы,
которые
сходят
с
ума,
красотка.
Prowl
the
streets
like
cats,
out
for
the
hunt
Бродят
по
улицам,
как
кошки,
вышедшие
на
охоту,
сладкая.
Breaking
all
the
windows
just
because
it's
fun
Разбивают
все
окна
просто
потому,
что
это
весело,
милая.
Just
because
it's
fun,
just
because
it's
fun
Просто
потому,
что
это
весело,
просто
потому,
что
это
весело...
Hey,
let's
turn
the
night
into
day
Эй,
давай
превратим
ночь
в
день,
дорогая.
Let's
start
a
fire
in
an
alley
way
Давай
разведем
костер
в
переулке,
любимая.
Let's
all
go
crazy
by
and
by
Давай
все
сойдем
с
ума,
рано
или
поздно,
родная.
And
let's
all
pray
to
the
cat's
eye
И
давай
все
помолимся
кошачьему
глазу,
моя
хорошая.
Hey,
let's
turn
the
night
into
day
Эй,
давай
превратим
ночь
в
день,
красотка!
Let's
start
a
fire
in
an
alley
way
Давай
разведем
костер
в
переулке,
сладкая.
Let's
all
go
crazy
by
and
by
Давай
все
сойдем
с
ума,
рано
или
поздно,
милая.
And
let's
all
pray
to
the
cat's
eye
И
давай
все
помолимся
кошачьему
глазу,
дорогая.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Elfman
Attention! Feel free to leave feedback.