Oiseaux-Tempête feat. GW SOK - The Strangest Creature on Earth - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oiseaux-Tempête feat. GW SOK - The Strangest Creature on Earth




The Strangest Creature on Earth
Самое странное существо на земле
You're like a scorpion, my brother,
Ты как скорпион, брат мой,
You live in cowardly darkness
Живешь в трусливой тьме,
Like a scorpion.
Как скорпион.
You're like a sparrow, my brother,
Ты как воробей, брат мой,
Always in a sparrow's flutter.
Вечно в воробьиной суете.
You're like a clam, my brother,
Ты как моллюск, брат мой,
Closed like a clam, content,
Закрытый, как моллюск, довольный,
And you're frightening, my brother,
И ты пугаешь, брат мой,
Like the mouth of an extinct volcano.
Как жерло потухшего вулкана.
Not one,
Не один,
Not five-
Не пять -
Unfortunately, you number millions.
К несчастью, вас миллионы.
You're like a sheep, my brother:
Ты как овца, брат мой:
When the cloaked drover raises his stick,
Когда пастух в плаще поднимает палку,
You quickly join the flock
Ты быстро присоединяешься к стаду
And run, almost proudly, to the slaughterhouse.
И бежишь, почти гордо, на бойню.
I mean you're strangest creature on earth-
Я имею в виду, ты самое странное существо на земле -
Even stranger than the fish
Еще страннее, чем рыба,
That couldn't see the ocean for the water.
Которая не видела океана из-за воды.
And the oppression in this world
И гнет в этом мире
Is thanks to you.
Благодаря тебе.
And if we're hungry, tired, covered with blood,
И если мы голодны, устали, покрыты кровью,
And still being crushed like grapes for our wine,
И нас все еще давят, как виноград для вина,
The fault is yours-
Вина твоя -
I can hardly bring myself to say it,
Мне трудно это сказать,
But most of the fault, my dear brother, is yours.
Но большая часть вины, брат мой дорогой, лежит на тебе.
1947
1947






Attention! Feel free to leave feedback.