Ojos de Brujo - Baraka - feat. Manolo Garcia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ojos de Brujo - Baraka - feat. Manolo Garcia




Baraka - feat. Manolo Garcia
Барака - при участии Маноло Гарсии
Fatigas sí, pero no tantas
Да, тяжелы времена, но не столь, как кажется
Que a fuerza de tanto golpe
Ибо под ударами множественными и сильными
Y hasta el hierro se quebranta.
Даже крепкое железо ломается.
Carrera de fondo y sin fin,
Бесконечный забег без финишной черты
Zapatillas adidas
В кроссовках adidas
Y qué lejos tu porvenir.
Как далеко за горизонтом твое будущее.
Fiel compañero de viento,
Верный товарищ ветра,
Destino caprichoso
Капризная судьба
No se está un minuto quieto,
Ни на минуту не дает покоя,
Si al final decides respirar,
Но если ты все же решишься передохнуть,
-Fiel compañero del viento-.
- Верный товарищ ветра -.
Encrucijada,
Развилка,
Oculto en los portales
Скрытый в безлюдных переулках,
Pensando en la madre
Думает о матери
Que le vio nacer,
Что дала ему жизнь,
Y es que está lejos,
Она так далеко,
Ya no la siente
Он ее уже не чувствует
Aunque a veces la piensa
Хотя иногда и думает о ней,
Ya al anochecer (bis)
Уже с наступлением сумерек (дважды)
Sendero oscuro
Мрачный путь
De un corredor,
Бегуна,
Dejó su pueblo
Он покинул свой дом
Sus paisajes y al partir
И расстался с родными краями,
To' se lo jugó.
Поставив на карту все.
Sendero oscuro
Мрачный путь
De un corredor, quemando asfalto, acelera, echa a correr pa otro callejón.
Бегуна, несущегось по асфальту, ускоряясь и устремляясь в очередной переулок.
Baraka grita en la calle,
Барака взывает на улицах,
Baraka no le responde
Барака не отвечает,
Malim no tiene papeles
У Малима нет документов
Ni número de identidad
И нет номера удостоверения личности
Pensando en esta carrera
Думая об этом забеге,
No divisa un horizonte,
Он не видит горизонта
Siente un cansancio tan grande.
И чувствует страшную усталость.
Baraka, Baraka, nai nai nai nai
Барака, Барака, нет, нет, нет, нет, нет
Y un descuido del pasado
И ошибки прошлого
Tal vez mejore el presente,
Возможно, помогут в настоящем,
Si resisto esta plegaria o
Если я переживу эту молитву или
Cultivo una gran amistad;
Обрету крепкую дружбу,
Virgen de los imposibles
Пресвятая Богородица, Заступница отверженных
Tal vez mejore el presente
Возможно, помогут в настоящем
Si resisto esta plegaria...
Если я переживу эту молитву...
Baraka, Baraka.
Барака, Барака.





Writer(s): Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Martin Fernandez Javier, Moya Wright Maxwell, Sarduy Dimet Carlos, Turull Piera Xavier


Attention! Feel free to leave feedback.