Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corre Lola Corre
Lauf Lola Lauf
Historias
de
perdedores
Geschichten
von
Verlierern
Siempre
ha
habido
y
siempre
habrá
Hat
es
immer
gegeben
und
wird
es
immer
geben
Historias
de
almas
gemelas
Geschichten
von
Seelenverwandten
Valientes
ante
el
azar.
Mutig
angesichts
des
Zufalls.
Historias
de
perdedoras
Geschichten
von
Verliererinnen
Siempre
ha
habido
y
siempre
habrá
Hat
es
immer
gegeben
und
wird
es
immer
geben
Historias
de
almas
que
vuelan
Geschichten
von
Seelen,
die
davonfliegen
De
esta
cruda
realidad.
Aus
dieser
grausamen
Realität.
Corre
Lola
corre
Lauf
Lola
lauf
Corre
alto
y
vuela
Lauf
hoch
und
flieg
Lejos
de
estas
calles
Weit
weg
von
diesen
Straßen
Donde
reparten
miseria
Wo
sie
Elend
verteilen
Corre
Lola
corre
Lauf
Lola
lauf
Corre
alto
y
vuela
Lauf
hoch
und
flieg
Lejos
de
este
infierno
Weit
weg
von
dieser
Hölle
Que
te
va
a
llevar
a
la
trena
Die
dich
in
den
Knast
bringen
wird
¡¡¡Corre
Lola
corre!
Lauf
Lola
lauf!!!
Deambulando
por
la
calle
Umherirrend
auf
der
Straße
Sin
nada
en
los
bolsillos
Mit
nichts
in
den
Taschen
Nada
que
ganar
todo
que
perder
Nichts
zu
gewinnen,
alles
zu
verlieren
Sabiendo
que
te
has
ido
Wissend,
dass
du
fort
bist
Que
espero
yo
de
un
mundo
Was
erwarte
ich
von
einer
Welt
Donde
vales
lo
que
tienes
Wo
du
wert
bist,
was
du
hast
Y
yo
no
tengo
ná
de
ná
Und
ich
hab
rein
gar
nichts
Desesperá
por
la
calle
Verzweifelt
auf
der
Straße
Buscando
una
salida
Suchend
nach
einem
Ausweg
Donde
poder
escapar
Wohin
ich
entkommen
kann
Miradas
por
las
esquinas
Blicke
von
den
Ecken
Mientras
lucen
aparentes
Während
sie
scheinbar
glänzen
Mente
en
blanco
y
solamente
Der
Kopf
leer
und
einzig
Tú
buscando
un
trago
más
Du
auf
der
Suche
nach
noch
einem
Schluck
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
Und
das
ist
das
Leben,
das
spricht,
La
vide
que
empuja,
empuja
Das
Leben,
das
drängt,
drängt
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
Und
das
ist
das
Leben,
das
spricht,
La
vide
que
empuja,
empuja
Das
Leben,
das
drängt,
drängt
Y
ésta
es
la
vida
que
dice,
Und
das
ist
das
Leben,
das
spricht,
La
vide
que
empuja,
empuja
Das
Leben,
das
drängt,
drängt
Y
ésta
es
la
vida
que
empuja
Und
das
ist
das
Leben,
das
drängt
Empuja,
empuja,
empuja
Drängt,
drängt,
drängt
Yo
no
tengo
más
Ich
habe
nichts
weiter
Ay!
que
este
corazón
Ach!
als
dieses
Herz
Guardo
la
distancio
Ich
halte
Abstand
Ay!
entre
tú
y
yo
Ach!
zwischen
dir
und
mir
Ni
pena
ni
gloria
Weder
Leid
noch
Ruhm
Si
esto
es
una
noria
Wenn
das
hier
ein
Karussell
ist
Cariño
sincero
Aufrichtige
Zuneigung
Añejo
sabe
mejor
Gereift
schmeckt
sie
besser
Ya
no
quiero
ná
más
ná
Ich
will
gar
nichts
mehr
Que
yo
ya
lo
tengo
tó
Denn
ich
hab
ja
schon
alles
Guardo
tu
recuerdo
Ich
bewahre
deine
Erinnerung
Tengo
tu
calor
Ich
habe
deine
Wärme
Ni
pena
ni
gloria
Weder
Leid
noch
Ruhm
Si
esto
es
una
noria
Wenn
das
hier
ein
Karussell
ist
Corre
Lola
libre
Lauf
Lola
frei
Así
es
como
te
quiero
yo.
So
will
ich
dich.
Es
la
vida
la
que
empuja
y
la
que
aprieta
Es
ist
das
Leben,
das
drängt
und
das
zusetzt
Quien
conoce
el
camino
de
vuelta
Wer
kennt
den
Weg
zurück
Es
la
vida
la
que
empuja
y
la
que
aprieta.
Es
ist
das
Leben,
das
drängt
und
das
zusetzt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vega Hernandez Eldys Isak, Abad Salas Marina Clara, Gabas Criado Francisco, Gimenez Santiago Ramon, Lomena Montes Francisco, Leprevost Artiach Juan Luis, Turull Piera Xavier
Attention! Feel free to leave feedback.