Ojos de Brujo - Donde te has metio - con Tote King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ojos de Brujo - Donde te has metio - con Tote King




Donde te has metio - con Tote King
Куда ты влез - с Тото Кингом
niño que mueres de sida en Sudáfrica
Ты, мальчик, умирающий от СПИДа в Южной Африке
armao de valor que cruzas mares en pateras
Ты, полный отваги, пересекающий моря на лодках
mujer que vendes tus encantos en la calle
Ты, женщина, продающая свои прелести на улице
Aquellos que quemaron en la hoguera:
Те, кого сожгли на костре:
¡que la prendan!
Пусть горит!
que en la guerra de Irak perdiste
Ты, потерявший в войне в Ираке
A tus dos hijos
Двоих своих сыновей
Maria Elena madre de desaparecido
Ты, Мария Елена, мать пропавшего без вести
mujer violada y saqueada en los Balcanes
Ты, женщина, изнасилованная и ограбленная на Балканах
Aquellas que quemaron en la hoguera:
Те, кого сожгли на костре:
¡que la prendan!
Пусть горит!
Ahora que dicen que viene la crisis
Теперь, когда говорят, что грядет кризис
Muchos prenden velas
Многие зажигают свечи
Y si mañana el cuarto se quema
А если завтра комната сгорит
Que sean otros los que apaguen la candela
Пусть другие тушат огонь
Así es la vida, ¡¡incómoda!!
Такова жизнь, неудобная!!
Aunque te duela
Хоть тебе и больно
La verdad esta clara y más
Правда ясна, и еще больше
Cuando la mentira deja secuela
Когда ложь оставляет шрамы
Se cuela, como bola de billar
Она проникает, как шар для бильярда
En un casino en Las Vegas
В казино в Лас-Вегасе
Mientras se cuela otra bala ciega
Пока другая шальная пуля проникает
En la cabeza de otro niño inocente en la escuela
В голову другого невинного ребенка в школе
y la gente se va a la playa en ríos
Да, и люди едут на пляжи, к рекам
Mientras otros se matan en las favelas...
Пока другие убивают друг друга в фавелах...
Se Calienta El Aire, Se Enfada La Tierra
Воздух нагревается, Земля злится
Se Enfrian Los Corazones
Сердца охлаждаются
Se Congelan Las Conciencias
Совесть замерзает
Quién lo diría, que muchos fingirían
Кто бы мог подумать, что многие будут притворяться
Unos reirían .otros sufrirían
Одни будут смеяться, другие страдать
Este es el momento, ha llegado el día
Это момент, день настал
Ya está aki el espejo del que todos se escondían
Вот зеркало, от которого все прятались
Dame la mano, libera tu hipotálamo
Дай мне руку, освободи свой гипоталамус
Basta de guantánamos, unámonos
Хватит Гуантанамо, давай объединимся
Hasta donde quieres
До каких пор ты хочешь
Que sigamos tós matándonos?
Чтобы мы все продолжали убивать друг друга?
Sobretodo de este modo
Особенно таким образом
Somos cómplices de todo
Мы соучастники всего
Déjate de dejarte como un loco!
Перестань вести себя как безумец!
Directos como terremotos, que albo-ro-to!
Прямо как землетрясения, какой переполох!
Dame la mano, libera tu hipotálamo
Дай мне руку, освободи свой гипоталамус
Basta de guantánamos, unámonos
Хватит Гуантанамо, давай объединимся
Hasta dónde quieres
До каких пор ты хочешь
Que sigamos tós matándonos?
Чтобы мы все продолжали убивать друг друга?
Niñas de vientre abultao por no tener comida
Девочки с раздутыми животами из-за отсутствия еды
Centrales nucleares que recuerdan Hiroshima
Атомные станции, напоминающие Хиросиму
Niños se atiborran de hamburguesas
Дети набивают себя гамбургерами
En los Mc Donalds
В Макдональдсах
Y otras se ponen silicona y hacen yoga
А другие вставляют силикон и занимаются йогой
Otras dedican su vida a causas perdías
Другие посвящают свою жизнь потерянным делам
Mientras otros pujan en la bolsa
Пока другие торгуются на бирже
Y montan oficinas
И открывают офисы
Ay! que la tierra se calienta!!!
Ой! Земля нагревается!!!
¿Que se puede hacer para arreglar toda esta mierda?
Что можно сделать, чтобы исправить все это дерьмо?
Se Calienta El Aire, Se Enfada La Tierra
Воздух нагревается, Земля злится
Se Enfrian Los Corazones
Сердца охлаждаются
Se Congelan Las Conciencias
Совесть замерзает
Es como la matemática, lógica cuántica
Это как математика, квантовая логика
Cero subjetivo, pura práctica
Ноль субъективности, чистая практика
Estática, endogámica
Статичная, эндогамная
Directo a una verdad mas plástica
На пути к более пластичной правде
Dame la mano, libera tu hipotálamo
Дай мне руку, освободи свой гипоталамус
Basta de guantánamos, unámonos
Хватит Гуантанамо, давай объединимся
Hasta donde quieres
До каких пор ты хочешь
Que sigamos tós matándonos?
Чтобы мы все продолжали убивать друг друга?
Sobretodo de este modo
Особенно таким образом
Somos cómplices de todo
Мы соучастники всего
Déjate de dejarte como un loco!
Перестань вести себя как безумец!
Directos como terremotos, que albo-ro-to!
Прямо как землетрясения, какой переполох!
Dame la mano, libera tu hipotálamo
Дай мне руку, освободи свой гипоталамус
Basta de guantánamos, unámonos
Хватит Гуантанамо, давай объединимся
Hasta dónde quieres
До каких пор ты хочешь
Que sigamos tós matándonos?
Чтобы мы все продолжали убивать друг друга?
mujer libre que luchaste en el 36
Ты, свободная женщина, сражавшаяся в 36-м
UNA VERDAD INCÓMODA
НЕУДОБНАЯ ПРАВДА
que limpias casas y te pagan cuatro perras
Ты, которая убираешь дома и тебе платят гроши
UNA VERDAD INCÓMODA
НЕУДОБНАЯ ПРАВДА
que estás sufriendo la ruina de la heroína
Ты, страдающий от разрушения героина
UNA VERDAD INCÓMODA
НЕУДОБНАЯ ПРАВДА
Aquellos que quemaron en la hoguera:
Те, кого сожгли на костре:
¡que la prendan!
Пусть горит!
Lanzo los chamalongos y entro en conexión
Я бросаю чамалонго и вступаю в связь
Con los grandes reyes del pasado
С великими королями прошлого
Bendición para hermanas y hermanos
Благословение сестрам и братьям
Agradezco el legado
Благодарю за наследие
Contra el suelo choco cinco huesos de mi mano
Пятью костями своей руки ударяю об пол
Ando tranquilo, se que velan por
Я иду спокойно, знаю, что они присматривают за мной
Pero pregunto: ¿Qué pasa?
Но я спрашиваю: Что происходит?
Hombre, mujeres no somos los mismos
Мужчины, женщины, мы не одинаковы
En vida se extingue la raza
Раса угасает при жизни
Dinero de bien se disfraza entrar en casa
Честные деньги маскируются, чтобы войти в дом
¡¡Necesidad!! Crea ceguera y
Нужда!! Создает слепоту и
No permite ver profundo
Не позволяет видеть глубоко
Se metalizan tus sueños, tu mundo
Твои мечты, твой мир металлизируются
Absurdo pero cierto se globalizan, se legalizan
Абсурдно, но верно, они глобализируются, легализуются
Desiertos en el pecho de los hombres
Пустыни в груди мужчин
En los hombros llevan el peso de la costumbre
На плечах они несут бремя привычки
Con el hambre de alcanzar la cumbre
С голодом достичь вершины
tener siempre una luz que los alumbre
Чтобы навсегда иметь свет, который их освещает
Dinero de bien se disfraza entrar en casa
Честные деньги маскируются, чтобы войти в дом
¡¡Necesidad!! Crea ceguera
Нужда!! Создает слепоту
Y no permite ver profundo
И не позволяет видеть глубоко
Se metalizan tus sueños, tu mundo
Твои мечты, твой мир металлизируются
Absurdo pero cierto se globalizan, se legalizan
Абсурдно, но верно, они глобализируются, легализуются
Desiertos en el pecho de los hombres
Пустыни в груди мужчин
En los hombros llevan el peso de la costumbre
На плечах они несут бремя привычки
Con el hambre de alcanzar la cumbre
С голодом достичь вершины
tener siempre una luz que los alumbre
Чтобы навсегда иметь свет, который их освещает





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Xavier Turull Piera, Carlos Sarduy Dimet, King Tote


Attention! Feel free to leave feedback.