Lyrics and translation Ojos de Brujo - El Confort No Reconforta
El Confort No Reconforta
Комфорт Не Утешает
Este
es
un
tiempo
propicio
pa
la
modestia
Это
время
как
нельзя
кстати
для
скромности,
Como
el
sol
da
luz
al
día,
fuerza
y
claridad
se
manifiestan
Как
солнце
дарит
свет
дню,
так
и
сила
с
ясностью
проявляются.
No
importa
latitud,
altitud,
época
del
año
Неважно,
где
ты
- на
юге
или
севере,
высоко
в
горах
или
в
долине,
в
какое
время
года,
Cambia
moneda,
ganan
los
mismos,
ver
cada
día
otro
engaño.
Меняется
валюта,
а
выигрывают
те
же,
каждый
день
новый
обман.
Piel
roja,
tinta
negra,
papel
blanco
Красная
кожа,
чёрные
чернила,
белая
бумага,
Traigo
el
pasado
al
presente,
hago
historia
y
la
deshago
Я
переношу
прошлое
в
настоящее,
создаю
и
разрушаю
историю.
Intuiciones,
adivinaciones,
bolas
de
cristales
Интуиция,
предсказания,
хрустальные
шары,
Vida
efímera,
conviviendo
con
todos
los
males.
Жизнь
быстротечна,
сосуществует
со
всеми
бедами.
Ruidosa
calle
esta
es
mi
jerga
Шумная
улица
- это
мой
жаргон,
Mil
lenguas
se
hablan,
mil
bocas
escupen
fuego
Тысячи
языков
звучат,
тысячи
ртов
изрыгают
огонь.
Mil
loros
ke
pinchan
bandas
sonoras
por
las
ventanas
Тысячи
попугаев,
что
крутят
саундтреки
из
окон,
No
hay
calés,
no
hay
dirhams,
no
hay
parque,
Нет
кале,
нет
дирхамов,
нет
парков,
No
hay
pesos,
no
hay
pasta,
no
hay
nada.
Нет
песо,
нет
денег,
нет
ничего.
Tú
ya
no
sigas
echando
cuentas,
Ты
уже
не
считай,
Peseta,
real,
durillo
y
más
leyendas,
Песеты,
реалы,
доллары
и
прочие
легенды,
No
solo
importa
tu
nevera
y
pagar
letras,
Важен
не
только
твой
холодильник
и
оплата
счетов,
No
hay
tiempo,
ni
respiro,
ni
descanso,
relajo
o
tregua
Нет
времени,
ни
вздоха,
ни
отдыха,
расслабления
или
передышки.
Sigue!
sigue!
menos
derechos
y
más
tuercas.
Вперёд!
Вперёд!
Меньше
прав
и
больше
гаек.
El
confort
no
reconforta
Комфорт
не
утешает,
Y
a
cuchillo
con
el
euro
passa
cuentas
И
с
ножом
к
горлу
евро
сводит
счёты.
Como
una
balada
amarga,
Как
горькая
баллада,
Invadiendo
las
tabernas
Заполняя
таверны.
El
confort
no
reconforta
Комфорт
не
утешает,
Y
a
costa
de
que
sudores
llenan
cuentas
И
ценой
чьего
пота
счета
пополняются?
Tantos
siglos
tropezando,
Столько
веков
спотыкаемся,
Siempre
con
la
misma
piedra
Всё
об
один
и
тот
же
камень.
Así
está
esto
oscuro...
Так
всё
это
темно...
...Parpadea
la
poca
luz
de
la
farola
de
aquel
muro...
...Мерцает
слабый
свет
фонаря
на
той
стене...
Hace
tiempo
que
esta
escrito:
Давно
уже
написано:
La
comodidad
debilita
al
más
fuerte
de
los
vivos.
Удобство
ослабляет
сильнейшего
из
живых.
Si...¿quien
es?
Да...
кто
это?
Sorpresa!
Un
sonido,
Сюрприз!
Звук,
Un
soniquete
que
te
somete,
Мелодия,
что
тебя
подчиняет,
Se
te
mete
en
la
mente,
latente,
Проникает
в
твой
разум,
скрытая,
Ambiente
envolvente,
desde
la
calle
para
la
gente.
Окружающая
атмосфера,
с
улицы
для
людей.
Vente,
Vente!
Aqui
quien
no
siente
miente
Иди,
иди!
Здесь
тот,
кто
не
чувствует
- лжёт.
–Puede
que
nunca
te
hubieras
dado
cuenta–
–Возможно,
ты
никогда
не
замечал–
Que
a
cámara
lenta
siempre
se
ve
Что
в
замедленной
съёмке
всегда
видно
Imagínate!
Incorpórate!
Представь
себе!
Включись!
Aceptalo!
Es
hora
de!
Прими
это!
Пора!
Caminar
y
poner
la
mirada
de
frente
Идти
и
смотреть
прямо
вперёд,
Hacia
un
camino
diferente,
gente
На
иной
путь,
люди.
El
confort
no
reconforta
Комфорт
не
утешает,
Y
a
cuchillo
con
el
euro
passa
cuentas
И
с
ножом
к
горлу
евро
сводит
счёты.
Como
una
balada
amarga,
Как
горькая
баллада,
Invadiendo
las
tabernas
Заполняя
таверны.
El
confort
no
reconforta
Комфорт
не
утешает,
Y
a
costa
de
que
sudores
llenan
cuentas
И
ценой
чьего
пота
счета
пополняются?
Tantos
siglos
tropezando,
Столько
веков
спотыкаемся,
Siempre
con
la
misma
piedra
Всё
об
один
и
тот
же
камень.
Derechos
humanos
mueren
dia
a
dia
calladamente
Права
человека
умирают
день
за
днём
в
тишине,
Personas
sin
papeles
no
ven
salida
a
su
vida
legalmente
Люди
без
документов
не
видят
выхода
из
своей
жизни
легально,
Inmigrantes
encerrados
en
las
iglesias
en
huelga
de
hambre
Иммигранты
заперты
в
церквях,
голодают,
"¿¿Dios
no
existe
o
por
impago
le
han
cortao
el
cable?"
"Бога
нет
или
за
неуплату
ему
отключили
кабель?"
Megamacromultinacionales
Мегамакромультинациональные,
Multipoderosas,
Мультимощные,
Multideprimentes,
Мультидепрессивные,
Multicapitales,
Мультикапитальные,
Multipatriarcales,
Мультипатриархальные,
Multisiderales,
Мультисидеральные,
Multicoloniales,
Мультиколониальные,
Multimilitares,
Мультимилитаристские,
Multiexplotadoras,
Мультиэксплуататорские,
Multidictadoras,
Мультидиктаторские,
Multimiserables,
Мультижалкие,
Multipoliciales,
Мультиполицейские,
Armadas
hasta
los
dientes.
Вооружённые
до
зубов.
Cultura
barata
cubierta
en
plata
Дешёвая
культура,
покрытая
серебром,
Mata
y
ata
almas
sensatas,
Убивает
и
связывает
разумные
души,
Sombras
inmediatas
llenan
miradas
de
pasta,
basta!
Ближайшие
тени
наполняют
взгляды
деньгами,
хватит!
Hasta
cuando
cultura
nefasta
Доколе
гнусная
культура,
Que
aplasta
en
el
metro
y
en
tu
casa?
Что
давит
в
метро
и
у
тебя
дома?
Amansa
la
conciencia,
manipula
y
cansa
la
esperanza
Усмиряет
совесть,
манипулирует
и
утомляет
надежду.
Hasta
cuando
fronteras
con
muertos
de
los
dos
lados
Доколе
границы
с
мёртвыми
с
обеих
сторон?
¡Esto
impone!
¡Descompone!
Это
угнетает!
Разлагает!
Valen
más
las
balas
blancas
que
las
vidas
negras
dentro
del
mercado
Белые
пули
ценятся
больше,
чем
чёрные
жизни
на
рынке.
¡Esto
no
es
justo!
Это
несправедливо!
Revuelta
y
cambio
impulso
Восстание
и
перемены
- мой
импульс,
Sistema
desengancho,
descompongo
y
desajusto.
Систему
отцепляю,
разрушаю
и
нарушаю.
Naces,
andas,
ves,
mueres
Рождаешься,
ходишь,
видишь,
умираешь,
Usa
conciencia,
implicate
Используй
сознание,
включайся.
Cuando
uno
va
uno
viene,
Когда
один
уходит,
другой
приходит,
Se
repite
la
misma
insensatez.
Повторяется
то
же
безумие.
Vaya
disgusto!
Какое
разочарование!
...Consumo,
Consuma,
Consume
a
gusto...
...Потребляй,
потребляй,
потребляй
в
своё
удовольствие...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Lomena, Xavier Turull, Ramon Gimenez, Marina Clara Abad, Sergio Ramos, Francisco Gabas, Maxwell Moya, Javier Martin
Attention! Feel free to leave feedback.