Ojos de Brujo - Todo tiende - Los Chicos Altos Remix - translation of the lyrics into German




Todo tiende - Los Chicos Altos Remix
Alles neigt sich - Los Chicos Altos Remix
Mendigando eternidades
Ewigkeiten erbettelnd
Mendigos piden a mendigos
Bettler bitten Bettler
Lo ke no tienen ni pueden darse.
Um das, was sie nicht haben noch sich geben können.
Traspasar los siete mares
Die sieben Meere überqueren
Espejismo tatuado
Tätowierte Fata Morgana
Laberinto de conciencia y nacen cantes.
Labyrinth des Gewissens und Gesänge werden geboren.
Ser errante
Umherirrendes Wesen
Bandolero de galaxias y fronteras infinitas
Bandit der Galaxien und unendlichen Grenzen
Cuanto viaje!!! cuanto viaje!!!
Welch eine Reise!!! Welch eine Reise!!!
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Coge las riendas al vuelo, aspira, mira,
Nimm die Zügel im Flug, atme ein, schau hin,
Tira desde ras del suelo, lo ke de vida
Zieh vom Boden aus, was Leben gibt
Corazón ke palpite, sangre ke se agite
Herz, das schlägt, Blut, das wallt
Y quite mierda ke te impida movimiento y movida
Und entferne den Mist, der dich an Bewegung und Treiben hindert
Temperamento ke crezca por dentro
Temperament, das innen wächst
Intenso y lento como fuego ardiendo
Intensiv und langsam wie brennendes Feuer
Al cien por ciento mente en blanco, puño al viento
Zu hundert Prozent leerer Geist, Faust in den Wind
Siéntelo como lo mueve, navegando, zig zag sentimientos
Fühl es, wie es sich bewegt, segelnd, Zickzack-Gefühle
Elementos desatan momentos akí y así, para más intentos.
Elemente entfesseln Momente hier und so, für weitere Versuche.
Falta esperanza
Es fehlt Hoffnung
¡ avanza!
Vorwärts!
A pasos de gigante más guerra ke avanza
Mit Riesenschritten mehr Krieg, der vorrückt
El mundo está loco, elijo hablar y grito
Die Welt ist verrückt, ich wähle zu sprechen und schreie
¡levanta!
Steh auf!
¡levanta!
Steh auf!
Quien no sabe el principio del final
Wer kennt nicht den Anfang vom Ende
Cristales rotos cada mañana
Zerbrochenes Glas jeden Morgen
Gritos y ritos, causas, efectos, efectos y causas
Schreie und Riten, Ursachen, Wirkungen, Wirkungen und Ursachen
Siempre tiende-ende-ende, todo tiende-ende entiéndeme!!
Immer neigt es sich-igt-igt, alles neigt sich-igt, versteh mich!!
Pal lao ke más nos pesa-esa o el lao ke más nos duele-ele
Zur Seite, die uns am meisten wiegt-iegt oder der Seite, die uns am meisten schmerzt-erzt
Algo tiende-ende ay!!! siempre tiende
Etwas neigt sich-igt ay!!! Immer neigt es sich
Veinte gramos pesan más ke toa mi suerte.
Zwanzig Gramm wiegen mehr als all mein Glück.
Música lanzando llamas recuerda miseria mordiendo tajante
Musik, die Flammen wirft, erinnert an Elend, das einschneidend beißt
Aleja la hoguera, la rabia, el impacto, la gloria por unos
Entfernt das Scheiterhaufen, die Wut, den Einschlag, den Ruhm für einige
Instantes
Augenblicke
Pulmones cansados recogen oxígeno, vida, revelan talante
Müde Lungen sammeln Sauerstoff, Leben, offenbaren Gesinnung
Mutantes, elásticos, tácticos, críticos, prosicosónicos, bruto
Mutanten, elastisch, taktisch, kritisch, prosikosonisch, roh
Diamante akí.
Diamant hier.
Dueleleré duelelakínlakínderé
Dueleleré duelelakínlakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelakín duelelakínda duelelakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Duelelelakínda duelelakínlakínderé
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Ayyyyyy!!!!!!!!!
Mendigando eternidades
Ewigkeiten erbettelnd
Mendigos piden a mendigos lo ke no tienen ni pueden darse
Bettler bitten Bettler um das, was sie nicht haben noch sich geben können
Mendigando eternidades.
Ewigkeiten erbettelnd.





Writer(s): Clara Abad Salas Marina, Francisco Gabas Criado, Ramon Gimenez Santiago, Francisco Lomena Montes, Javier Martin Fernandez, Maxwell Moya Wright, Sergio Ramos Cebrian, Xavier Turull Piera


Attention! Feel free to leave feedback.