Lyrics and translation Ojārs Grīnbergs - Dziesma nenosalst
Dziesma nenosalst
The song doesn't freeze
Māt,
atkal
logā
zvaigznes
kvēlo,
Mother,
again
the
stars
glow
in
the
window,
Māt,
atkal
logā
pelēks
vakars
blāv.
Mother,
again
the
window
is
a
gray,
dim
evening.
Māt,
dziedi
vēlreiz
šūpļa
dziesmu,
Mother,
sing
the
cradle
song
again,
Māt,
dziedi
vēl
kā
tālā
bērnībā.
Mother,
sing
again
as
in
my
distant
childhood.
Skan
tava
šūpļa
dziesma
sirdī,
Your
cradle
song
sounds
in
my
heart,
Tā
katrā
dzīves
solī
man
ir
klāt.
It
is
with
me
at
every
step
of
my
life.
Skan
priekos,
bēdās,
kad
ir
grūti,
It
sounds
in
joys,
in
sorrows,
when
it
is
difficult,
Skan
sirdī
man,
ak,
mīļā,
labā
māt!
It
sounds
in
my
heart,
O
my
dear,
good
mother!
Reiz
apklust
katra
balss,
Someday
every
voice
will
fall
silent,
Izskan
katra
šūpļa
dziesma,
Every
cradle
song
will
sound
out,
Tikai
dziesma
nenosalst.
Only
the
song
will
not
freeze.
Dziesma
cauri
mūžiem
liesmo,
The
song
burns
through
the
ages,
Dziesmai
nepienāks
pat
gals,
The
song
will
not
come
to
an
end,
Kad
jau
klusē
mātes
balss.
When
the
mother's
voice
is
already
silent.
Māt,
dziedi
vēlreiz
šūpļa
dziesmu,
Mother,
sing
the
cradle
song
again,
Māt,
dziedi
vēl,
ak,
mīļā,
labā
māt!
Mother,
sing
again,
O
my
dear,
good
mother!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.