Ojārs Grīnbergs - Kam ziedi, mežābele - translation of the lyrics into German

Kam ziedi, mežābele - Ojārs Grīnbergstranslation in German




Kam ziedi, mežābele
Wem blühst du, Wildapfel
Bij' maijs un mežābeles zieds tik balts,
Es war Mai und die Wildapfelblüte so weiß,
Zem vecs akmens sols un galds.
Darunter eine alte Steinbank und ein Tisch.
Bij' maijs un sēdējām mēs divatā
Es war Mai und wir saßen zu zweit da
Uz vecā akmens sola tā.
Auf der alten Steinbank, ja.
Kam ziedi, mežābele rūgtā,
Wem blühst du, bitterer Wildapfel,
Tik balta, balta tu laime un prieks.
So weiß, weiß wie Glück und wie Freude.
Kam ziedi, mežābele rūgtā,
Wem blühst du, bitterer Wildapfel,
Kam ziedi tu un nobirsti sniegs.
Wem blühst du und fällst ab wie Schnee.
Iet laiks, un vairs neviens te neatnāk,
Die Zeit vergeht, und niemand kommt mehr hierher,
Pat akmens apsūnot jau sāk.
Sogar der Stein beginnt schon zu bemoosen.
Iet laiks, un mežābele maijā zied,
Die Zeit vergeht, und der Wildapfel blüht im Mai,
Un vējš toreiz zaros dzied.
Und der Wind singt wie damals in den Zweigen.





Writer(s): Alfrēds Krūklis, Raimonds Pauls


Attention! Feel free to leave feedback.