Lyrics and translation Okabe - Zero Energia (Toji Fushiguro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Energia (Toji Fushiguro)
Нулевая энергия (Тодзи Фушигуро)
Então
me
fala
Так
скажи
мне,
Quanto
cê
tá
disposto
a
me
pagar?
Сколько
ты
готова
мне
заплатить?
Então
me
fala
Так
скажи
мне,
Qual
nome
que
da
lista
eu
vou
riscar?
Какое
имя
из
списка
я
вычеркну?
Basta
me
pagar
Просто
заплати
мне.
Caçador
de
recompensas
Охотник
за
головами,
Sou
Toji
Fushiguro
Я
Тодзи
Фушигуро.
É,
que
eu
antes
era
Zenin
Да,
раньше
я
был
Зенин,
Então,
exilei
esse
nome
imundo
Но
я
изгнал
это
грязное
имя.
Humilhado
e
renegado
Униженный
и
отвергнутый
Pela
minha
família
Своей
семьей.
Foda-se,
então
eu
vou
embora
К
черту,
я
ухожу,
Vou
seguir
minha
vida
Буду
жить
своей
жизнью.
Eu
tô
muito
bem
У
меня
все
хорошо.
E-e-e-e-eu
tô
muito
bem
У-у-у-у
меня
все
хорошо.
Seguindo
minha
vida
exilado
Живу
своей
жизнью
в
изгнании.
Me
chamem
de
Fushiguro
Зовите
меня
Фушигуро,
Porque,
a
partir
de
agora,
Toji
tá
casado
Потому
что
отныне
Тодзи
женат.
Lembro
da
primeira
vez
Помню,
как
впервые
Que
eu
encontrei
o
Satoru
Gojo
Я
встретил
Сатору
Годжо.
Eu
reconheço
sua
força
Я
признаю
его
силу,
Pois
sei
que
foi
a
primeira
vez
Ведь
знаю,
что
впервые
Que
alguém
me
notou
Меня
кто-то
заметил.
Se
você
não
tá
lembrado
Если
ты
не
помнишь,
Eu
te
falei
à
toa
Я
тебе
зря
говорил.
Também
não
sou
bom
com
nomes
Я
тоже
не
силен
в
именах,
Então,
tá
tudo
de
boa
Так
что
все
в
порядке.
Como
é
possível
Как
такое
возможно,
O
mais
forte
do
mundo
perder
Чтобы
сильнейший
в
мире
проиграл?
Que
vergonha
Какой
позор,
Humilhado
pra
um
primata
sem
poder
Унижен
приматом
без
силы.
Pra-pra-por
que
eu
tô
aqui
П-п-почему
я
здесь?
Eu
te
respondo
o
porquê
Я
отвечу
тебе
почему.
É
que
eu
matei
Satoru
Gojo
Потому
что
я
убил
Сатору
Годжо,
E
o
próximo
é
você
И
следующим
будешь
ты.
Mas,
pera,
pera,
pera
Но,
постой,
постой,
постой.
O
que,
que
aconteceria
Что,
что
случится,
Se
eu
te
matasse,
pra
onde
as
maldições
Если
я
убью
тебя,
куда
денутся
проклятия,
Que
você
carrega,
iriam?
Которые
ты
носишь
в
себе?
Cê
é
sortudo
pra
cacete
Тебе
чертовски
везет.
Não
vai
morrer,
feiticeiro
Ты
не
умрешь,
чародей.
Eu
vou
te
poupar,
pela
dor
de
cabeça
Я
пощажу
тебя,
ради
своей
головы,
Pois
o
meu
trabalho
tá
feito
Ведь
моя
работа
сделана.
Me
fala
quem
Скажи
мне,
кто
Tem
zero
energia
amaldiçoada?
Обладает
нулевой
проклятой
энергией?
Me
paga
bem
Плати
мне
хорошо,
Que
a
nossa
dívida
tá
paga
И
наш
долг
будет
погашен.
(Pra-pra-pra-paga)
(По-по-погашен.)
Entre
o
certo
e
o
errado
Между
правильным
и
неправильным
Eu
tô
mais
sagaz
Я
хитрее.
Saiba
que
eu
tô
do
lado
Знай,
что
я
на
стороне
De
quem
me
paga
mais
Того,
кто
больше
платит.
Mas
não
sou
mais
Zenin
Но
я
больше
не
Зенин,
Caçador
de
recompensas
Охотник
за
головами,
Fushiguro
Toji
Фушигуро
Тодзи.
Só
pode
ser
brincadeira
Это
просто
шутка.
Tá
de
bobeira
Не
валяй
дурака.
Me
fala,
como
tá
vivo?
Скажи
мне,
как
ты
жив?
Uma
coisa
que
você
não
aceita
Единственное,
чего
ты
не
можешь
принять,
Como
a
primeira
Как
и
в
первый
раз,
Eu
tô
tranquilo
(-quilo)
Я
спокоен.
Conheço
todos
seus
truques
Я
знаю
все
твои
трюки,
Então,
e
aí,
me
mostra
o
que
sabe
Так
что
давай,
покажи,
на
что
ты
способна.
Sangue
tá
frio,
mas
tá
de
boa
Кровь
стынет,
но
все
в
порядке.
Vamo
pro
segundo
round!
Погнали
во
второй
раунд!
Sua
mente
quebrou
Твой
разум
сломлен.
Sua
mente
quebrou
Твой
разум
сломлен.
Seu
corpo
tá
exausto
Твое
тело
истощено.
Voltou
pra
batalha
apenas
pra
morrer
Ты
вернулась
в
битву
только
для
того,
чтобы
умереть.
Então
vem
de
novo
Так
давай
же
снова.
O
que
acha
que
pode
fazer?
Что,
ты
думаешь,
ты
можешь
сделать?
Mas
que
desconforto
é
esse
Что
это
за
дискомфорт?
Foda-se,
venço
de
novo
К
черту,
я
снова
побеждаю.
Isso
não
é
vermelho
e
azul
Это
не
красный
и
синий,
(Droga)
droga,
esse
é
roxo
(наркотик)
наркотик,
это
фиолетовый.
Já
sabia
que
ia
perder,
no
fim
Я
знал,
что
в
конце
концов
проиграю,
Mas
meu
orgulho
não
me
deixou
fugir
Но
моя
гордость
не
позволила
мне
сбежать.
Minhas
últimas
palavras
Мои
последние
слова,
Um
pedido
pra
você
Просьба
к
тебе.
Meu
filho
vai
ser
vendido
Моего
сына
продадут,
Então,
decida
o
que
fazer
Так
что
реши,
что
делать.
Eles
tentaram
Они
пытались
Possuir
meu
corpo
Завладеть
моим
телом,
Só
que
tá
difícil
Только
вот
незадача.
Tentaram
me
limitar
Они
пытались
меня
ограничить,
Mas
não
recomendaria
isso
Но
я
бы
не
советовал
им
этого
делать.
Es-esqueceu
que
sou
Fushiguro
З-забыл,
что
я
Фушигуро,
E
seu
jogo
complico
И
твоя
игра
усложняется,
Porque
dentro
desse
corpo
Потому
что
этим
телом
Somente
eu
que
domino
Управляю
только
я.
Você
tinha
dado
a
ordem
pra
matar
xamãs
Ты
приказала
убивать
шаманов,
Então
que
tal
se
eu
começasse
por
você?
Так
почему
бы
мне
не
начать
с
тебя?
Meu
corpo
não
obedece
ordens
de
ninguém
Мое
тело
не
подчиняется
ничьим
приказам,
Se
mexe
apenas
por
instinto
de
poder
Оно
движется
только
по
велению
силы,
No
qual
busca
vencer
Которая
стремится
победить,
Sempre
o
mais
forte
ser
Быть
всегда
сильнейшей.
Primeira
maldição
com
nome
de
Dagon
Первое
проклятие
по
имени
Дагон
Expandiu
seu
domínio,
e
um
simples
primata
Расширило
свой
домен,
и
простой
примат
Te
venceu
usando
força
bruta
Победил
тебя
грубой
силой.
Olha
só
que
humilhação
Только
посмотри,
какое
унижение.
Agora,
pirralho
nostálgico
Ну
что,
ностальгирующий
мальчишка,
Se
ficar
correndo
assim
Если
будешь
так
бегать,
Não
vai
ter
uma
batalha
Боя
не
получится.
Você
luta
bem,
até
lembra
alguém
Ты
хорошо
дерешься,
даже
напоминаешь
мне
кого-то.
Eu
ia
matá-lo,
mas
meu
corpo
para
Я
бы
убил
тебя,
но
мое
тело...
Lembranças
voltam
Воспоминания
нахлынули,
Com
escolhas
que
fiz
lá
atrás
Вместе
с
выбором,
который
я
сделал
тогда.
Seu
nome
é
Fushiguro,
né?
Тебя
зовут
Фушигуро,
верно?
Você
é
sortudo
demais
Тебе
чертовски
везет.
Quanto
cê
tá
disposto
a
me
pagar
Сколько
ты
готова
мне
заплатить?
Então
me
fala
Так
скажи
мне,
Qual
nome
que
da
lista
eu
vou
riscar
Какое
имя
из
списка
я
вычеркну?
Só
basta
me
pagar
Просто
заплати
мне.
Caçador
de
recompensas
Охотник
за
головами,
Sou
Toji
Fushiguro
Я
Тодзи
Фушигуро.
É,
que
eu
antes
era
Zenin
Да,
раньше
я
был
Зенин,
Então,
e-e-exilei
esse
nome
imundo
Но
я
и-и-изгнал
это
грязное
имя.
Tem
zero
energia
amaldiçoada?
Обладает
нулевой
проклятой
энергией?
Me
paga
bem
Плати
мне
хорошо,
Que
a
nossa
dívida
tá
paga
И
наш
долг
будет
погашен.
(Pra-pra-pra-paga)
(По-по-погашен.)
Entre
o
certo
e
o
errado
Между
правильным
и
неправильным
Eu
tô
mais
sagaz
Я
хитрее.
Saiba
que
eu
tô
do
lado
Знай,
что
я
на
стороне
De
quem
me
paga
mais
Того,
кто
больше
платит.
Mas
não
sou
mais
Zenin
Но
я
больше
не
Зенин,
Caçador
de
recompensas
Охотник
за
головами,
Fushiguro
Toji
Фушигуро
Тодзи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.