Okaber - Qocalmısan (feat. Qara Dərviş) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Okaber - Qocalmısan (feat. Qara Dərviş)




Qocalmısan (feat. Qara Dərviş)
Ты постарела (feat. Qara Dərviş)
Mən dəhşətə gəlmişəm, ondan tutulub dilim
Я в ужасе, язык мой онемел,
Sən ki, gənc qalmışdın yaddaşımda, 17 yaşında
Ты ведь юной осталась в моей памяти, семнадцатилетней.
Mən qocalırdım, sən isə cavan idin xəyalımda
Я старел, а ты в моих мечтах была всё так же молода,
Uzun telli, bədənli, incə belli...
С длинными волосами, белым телом, тонкой талией...
Soyuyub sən demə əllərin
Остыли, оказывается, твои руки,
Sən demə qocalıbmışsan sən
Ты, оказывается, тоже постарела.
Şəhvətə gətirmir daha gözlərin
Твои глаза больше не возбуждают во мне желания,
Qocalmısan, gözəlim
Ты постарела, моя красавица,
Qocalmısan...
Ты постарела...
Yaralardan axan qanı saxlamır məhrəba
Кровь, текущую из ран, не остановить заклинанием,
Çox zəhərlidi süd, kəhrəba
Слишком ядовито, ни молоко, ни янтарь не помогут.
Boz səhrada şeytanı yəhərləmək
Оседлать дьявола в серой пустыне
İnsanı zəhərləmək kimi idi sənsizlik...
Всё равно что отравиться твоим отсутствием...
Tozlu akvarel, quaş, Rembrandt
Пыльная акварель, гуашь, Рембрандт,
Bir növ xrizantem, rododendron
Своего рода хризантема, рододендрон.
Xatirələrə qərənfillər əkərdin
Ты сажала гвоздики в память,
Hündürlükdən qorxmasaydın, çox çəkərdin
Если бы не боялась высоты, ты бы много снимала.
Mənə deməmişdin, amma yaz bunu
Ты мне не говорила, но запиши это,
Sən əvvəllər ""az yağmuru""
Ты раньше ""немного дождя"",
Ölməyə tələsirdin, amma yubandın
Спешила умереть, но задержалась.
Sular bulandığı gün ürək bulandı
В день, когда помутнели воды, помутнело и сердце.
Sən axı bütün arzuları devirdin
Ты ведь разрушила все мечты,
Sən axı tək yatmağı sevirdin
Ты ведь любила спать одна.
Heç kəsə demirdin, dərin dərdlərini
Никому не рассказывала о своих глубоких печалях,
Gizlətdin, yatağı cırmaqlayan əllərini
Скрывала свои руки, царапающие постель.
Qırmızı dodaq, qırmızı filtr, tüstülər...
Красные губы, красный фильтр, дым...
Bədən soyuqdan dona bilərmiş istidə
Тело может замёрзнуть от холода в жару.
Tənhalıq, depressiya, vahimə, soyuq tər
Одиночество, депрессия, тревога, холодный пот,
Xatirələr, köhnə məktublar, bəd xəbər...
Воспоминания, старые письма, плохие новости...
Alkoqol, narkotik, lirika, preparatlar
Алкоголь, наркотики, лирика, препараты,
Radioda vals boston, qarışıq həyatlar
Вальс-бостон по радио, смешанные жизни.
Qarışıq saçlar, geyim, qarışıq işlərin
Растрёпанные волосы, одежда, запутанные дела
pritona ayaq basan növbəti müştərin
И очередной клиент, ступающий в бордель.
Süni gülüşlərin, qısa öpüşlərin
Твои фальшивые улыбки, короткие поцелуи,
Sənə pul qazandıran saatla görüşlərin
Твои встречи по часам, которые приносят тебе деньги.
Hər gün görürəm səni qədər alçalmısan
Каждый день я вижу, как низко ты пала,
Qırışıb əllərin sən demə qocalmısan!
Твои руки сморщились, ты, оказывается, постарела!
(Mən dəhşətə gəlmişəm...)
в ужасе...)





Writer(s): Hikmət Poladzadə, Orxan Mustafazadə


Attention! Feel free to leave feedback.