Lyrics and translation Oklou - nightime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightime
as
a
shepherd
Ночь
как
пастух
Eating
my
third
dessert
Я
ем
свой
третий
десерт.
Waiting
to
get
higher
than
the
time
goes
by
Ожидание,
чтобы
подняться
выше,
чем
проходит
время.
Daddy,
I
was
lying
Папа,
я
лгала.
I'm
no
more
in
Eden
Я
больше
не
в
Эдеме.
It
just
feels
like
an
endless
night
as
a
shepherd
Это
похоже
на
бесконечную
ночь
пастуха.
Nightime
of
the
shepherd
Ночь
пастуха
Eating
my
third
dessert
Я
ем
свой
третий
десерт.
Waiting
to
get
higher
than
the
time
goes
by
Ожидание,
чтобы
подняться
выше,
чем
проходит
время.
Daddy,
I
was
lying
Папа,
я
лгала.
I'm
no
more
in
Eden
Я
больше
не
в
Эдеме.
It
just
feels
like
an
endless
night
as
a
shepherd
Это
похоже
на
бесконечную
ночь
пастуха.
(Of
a
shepherd)
(О
пастухе)
They
call
you
a
good
time
Они
называют
тебя
хорошим
времяпрепровождением
When
you're
out
of
your
mind
Когда
ты
не
в
своем
уме
But
it's
easy
for
them
to
say
goodbye,
each
time
Но
каждый
раз
им
легко
прощаться.
Shepherd
in
the
bedroom
Пастух
в
спальне
A
million
miles
from
you
В
миллионе
миль
от
тебя.
I've
been
there
for
another
night
Я
пробыл
там
еще
одну
ночь.
Another
one
another
nightime
Еще
одна
еще
одна
ночь
I
don't
mean
to
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
But
make
you
feel
like
you
should
know
Но
я
заставлю
тебя
почувствовать,
что
ты
должен
знать.
That
I've
been
waiting
for
you
to
come
home
Что
я
ждал,
когда
ты
вернешься
домой.
Find
me
in
the
shadows
Найди
меня
в
тени.
Blue
tint
on
the
windows
Синий
оттенок
на
окнах.
Trying
to
find
my
sheep
but
he
got
lost
Я
пытался
найти
свою
овцу,
но
она
потерялась.
I
don't
mean
to
hurt
you
Я
не
хочу
причинять
тебе
боль.
But
make
you
feel
like
you
should
know
Но
я
заставлю
тебя
почувствовать,
что
ты
должен
знать.
That
I've
been
waiting
for
you
to
come
home
Что
я
ждал,
когда
ты
вернешься
домой.
Find
me
in
the
shadows
Найди
меня
в
тени.
Blue
tint
on
the
windows
Синий
оттенок
на
окнах.
Trying
to
find
my
sheep
but
he
got
lost
Я
пытался
найти
свою
овцу,
но
она
потерялась.
(Nightime
of
the
shepherd)
(Ночь
пастуха)
(He
got
lost)
(Он
потерялся)
(Daddy,
I
was
lying)
(Папа,
я
лгала)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Manierka-quaile, Marylou Vanina Mayniel
Attention! Feel free to leave feedback.