Lyrics and translation Oktay Kaynarca - Sizin Hiç Babanız Öldü Mü? / Şişmanoğlu
Sizin
hiç
babanız
öldümü
Я
никогда
не
умирал
вашим
отцом
Benim
bir
kere
öldü
kör
oldum
Однажды
мой
умер,
я
ослеп
Yıkadılar
aldılar
götürdüler
Помыли,
забрали
и
забрали
Babamdan
ummazdım
bunu
kör
oldum
Я
не
ожидал
от
отца,
что
ослеп.
Siz
hiç
hamama
gittiniz
mi
Вы
когда-нибудь
ходили
в
баню
ли
Ben
gittim
lambanın
biri
söndü
Я
пошел,
одна
из
ламп
погасла
Gözümün
biri
söndü
kör
oldum
У
меня
один
глаз
погас,
я
ослеп.
Tepede
bir
gök
yüzü
vardı
yuvarlak
На
холме
было
небесное
лицо
круглое
Şöylemesine
maviydi
kör
oldum
Он
был
таким
синим,
что
я
ослеп
Taşlara
gelince
hamam
taşlarına
Что
касается
камней,
то
для
камней
в
бане
Taşlar
pırıl
pırıldı
ayna
gibiydi
Камни
сверкали,
как
зеркало
Taşlarda
yüzümün
yarısını
gördüm
Я
видел
половину
своего
лица
в
камнях
Bir
şey
gibiydi
bir
şey
gibi
kötü
Это
было
похоже
на
что-то
плохое,
как
что-то
Yüzümden
ummazdım
bunu
kör
oldum
Я
не
ожидал
этого
из-за
себя,
я
ослеп.
Siz
hiç
sabunluyken
ağladınız
mı
Вы
когда-нибудь
плакали
с
мылом?
Şişmanoğli
geliyi,
ne
belali,
belali
Толстая
невеста,
какая
беда,
беда
Şişmanoğli
vurdiler,
kayalara
serdiler
Они
ударили
толстяка
и
бросили
его
на
камни
Şişmanoğli
vurdiler,
kayalara
serdiler
Они
ударили
толстяка
и
бросили
его
на
камни
Daha
cani
çıkmadan,
salini
bağladiler,
salini
bağla
Еще
до
того,
как
он
стал
злым,
они
связали
его
физиологическим
раствором,
свяжи
его
физиологическим
раствором.
Daha
cani
çıkmadan,
salini
bağladiler,
salini
bağla
Еще
до
того,
как
он
стал
злым,
они
связали
его
физиологическим
раствором,
свяжи
его
физиологическим
раствором.
Şişmanoğli
nereye,
çete
indi
dereye
Куда
пошел
толстяк,
в
ручей
спустилась
банда?
Şişmanoğli
nereye,
çete
indi
dereye
Куда
пошел
толстяк,
в
ручей
спустилась
банда?
Oturmuş
da
ağlıyor
Он
сидит
и
плачет
Nenesi
pencereye,
annesi
pence-
Бабушка
к
окну,
мать
- пенс-
Oturmuş
da
ağlıyor
Он
сидит
и
плачет
Annesi
pencereye,
annesi
pence-
Его
мать
к
окну,
его
мать
- пенс-
Şişmanoğli
geliyi,
ne
belali,
belali
Толстая
невеста,
какая
беда,
беда
Şişmanoğli
geliyi,
ne
belali,
belali
Толстая
невеста,
какая
беда,
беда
Sırtından
vurdu
onu
Он
выстрелил
ей
в
спину
Hasimi
kansız
Ali,
hasimi
kansız
Хасими
бескровный
Али,
Хасими
бескровный
Sırtından
vurdu
onu
Он
выстрелил
ей
в
спину
Hasimi
kansız
Ali,
hasimi
kansız
Хасими
бескровный
Али,
Хасими
бескровный
Şişmanoğli
geliyi,
ne
belali,
belali
Толстая
невеста,
какая
беда,
беда
Sırtından
vurdu
onu
Он
выстрелил
ей
в
спину
Hasimi
kansız
Ali
Хасими
бескровный
Али
Şişmanoğli
vurdiler,
kayalara
serdiler
Они
ударили
толстяка
и
бросили
его
на
камни
Daha
cani
çıkmadan,
salini
bağladiler,
salini
bağladiler
Еще
до
того,
как
он
стал
злым,
они
связали
его,
связали
физиологическим
раствором.
Salini
bağladiler
Они
связали
солевой
раствор
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.