Oktay Üst feat. Şevval Sam - Gönlüm Sağ Yare - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oktay Üst feat. Şevval Sam - Gönlüm Sağ Yare




Gönlüm Sağ Yare
Моё сердце – правой возлюбленной
Hey erenler, hey gaziler!
Эй, святые, эй, воины!
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Hey erenler, hey gaziler!
Эй, святые, эй, воины!
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Herkesin bir yâresi var
У каждого есть своя рана
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Oy ben nidem, dost ben nidem?
О, что мне делать, любимая, что мне делать?
Yaralıyam kime gidem dost?
Я ранен, к кому мне идти, любимая?
Dipsiz bir deryaya daldım
Я нырнул в бездонное море
Lal-i inci mercan aldım
Добыл жемчуг и кораллы
O dosta ben merhem saldım
Я послал тебе, любимая, бальзам
Gönlüm sağ yâre sağ yâre dost
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной, любимая
O dosta ben merhem saldım
Я послал тебе, любимая, бальзам
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Oy ben nidem, dost ben nidem?
О, что мне делать, любимая, что мне делать?
Yaralıyam kime gidem dost?
Я ранен, к кому мне идти, любимая?
Gezdim dostun ellerini
Я ласкал твои руки
Ne hoş gördüm dillerini
Как прекрасны твои речи
Gezdim dostun ellerini
Я ласкал твои руки
Ne hoş gördüm dillerini
Как прекрасны твои речи
Derdim gonca güllerini
Я собирал для тебя бутоны роз
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Oy ben nidem, dost ben nidem?
О, что мне делать, любимая, что мне делать?
Yaralıyam kime gidem dost?
Я ранен, к кому мне идти, любимая?
Mücrimi′yem düştüm zara
Я грешник, попал в беду
Şemsi kamer virdi dara
Солнце и луна ввергли меня в печаль
Meylini verme yâre
Не склоняйся к боли, любимая
Gönlüm sağ yâre sağ yâre dost
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной, любимая
Meylini verme yâre
Не склоняйся к боли, любимая
Gönlüm sağ yâre sağ yâre
Сердце моё правой возлюбленной, правой возлюбленной
Oy ben nidem, dost ben nidem?
О, что мне делать, любимая, что мне делать?
Yaralıyam kime gidem dost?
Я ранен, к кому мне идти, любимая?






Attention! Feel free to leave feedback.