Lyrics and translation Oktay Üst feat. Şevval Sam - Gönlüm Sağ Yare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gönlüm Sağ Yare
Моё сердце – правой возлюбленной
Hey
erenler,
hey
gaziler!
Эй,
святые,
эй,
воины!
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Hey
erenler,
hey
gaziler!
Эй,
святые,
эй,
воины!
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Herkesin
bir
yâresi
var
У
каждого
есть
своя
рана
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Oy
ben
nidem,
dost
ben
nidem?
О,
что
мне
делать,
любимая,
что
мне
делать?
Yaralıyam
kime
gidem
dost?
Я
ранен,
к
кому
мне
идти,
любимая?
Dipsiz
bir
deryaya
daldım
Я
нырнул
в
бездонное
море
Lal-i
inci
mercan
aldım
Добыл
жемчуг
и
кораллы
O
dosta
ben
merhem
saldım
Я
послал
тебе,
любимая,
бальзам
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
dost
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной,
любимая
O
dosta
ben
merhem
saldım
Я
послал
тебе,
любимая,
бальзам
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Oy
ben
nidem,
dost
ben
nidem?
О,
что
мне
делать,
любимая,
что
мне
делать?
Yaralıyam
kime
gidem
dost?
Я
ранен,
к
кому
мне
идти,
любимая?
Gezdim
dostun
ellerini
Я
ласкал
твои
руки
Ne
hoş
gördüm
dillerini
Как
прекрасны
твои
речи
Gezdim
dostun
ellerini
Я
ласкал
твои
руки
Ne
hoş
gördüm
dillerini
Как
прекрасны
твои
речи
Derdim
gonca
güllerini
Я
собирал
для
тебя
бутоны
роз
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Oy
ben
nidem,
dost
ben
nidem?
О,
что
мне
делать,
любимая,
что
мне
делать?
Yaralıyam
kime
gidem
dost?
Я
ранен,
к
кому
мне
идти,
любимая?
Mücrimi′yem
düştüm
zara
Я
грешник,
попал
в
беду
Şemsi
kamer
virdi
dara
Солнце
и
луна
ввергли
меня
в
печаль
Meylini
verme
ağ
yâre
Не
склоняйся
к
боли,
любимая
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
dost
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной,
любимая
Meylini
verme
ağ
yâre
Не
склоняйся
к
боли,
любимая
Gönlüm
sağ
yâre
sağ
yâre
Сердце
моё
– правой
возлюбленной,
правой
возлюбленной
Oy
ben
nidem,
dost
ben
nidem?
О,
что
мне
делать,
любимая,
что
мне
делать?
Yaralıyam
kime
gidem
dost?
Я
ранен,
к
кому
мне
идти,
любимая?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.