Lyrics and translation Ol' Dirty Bastard - Cuttin' Headz - 2020 Remaster
The
Dirty
Bastard
Грязный
ублюдок
Yo
you
Bastard
flip
the
phat
track
Эй,
ты,
ублюдок,
включи
крутой
трек
Here
I
go,
here
I
go
whether
friend,
whether
foe
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
будь
то
друг,
будь
то
враг
Let
them
know
that
I
flow
over
the
rainbow
Пусть
они
знают,
что
я
плыву
по
радуге
Hit
the
deck
Выходи
на
палубу
Aw,
yep,
ch-ch
plow
from
the
Tek
О,
да,
ч-ч-ч
пашет
из
Тека
Takin'
heads,
takin'
necks
Сносит
головы,
сносит
шеи
What
the
fuck
they
expect?
Какого
хрена
они
ожидают?
I
don't
care
Мне
все
равно
I
won't
stare
at
a
ho
'less
I
know
that
I'm
going
to
the
mo
Я
не
буду
пялиться
на
шлюху,
пока
не
буду
знать,
что
иду
в
туалет
T-t-tel,
'cause
I'm
lousy,
technique
is
drowsy
Т-т-т-тел,
потому
что
я
паршивый,
техника
усыпляет
Stop
tryin'
to
foul
me
sayin'
that
we're
lousy
Прекрати
пытаться
очернить
меня,
говоря,
что
мы
паршивые
But
I'm
a
tyrant,
defiant,
walkin'
New
York
Giant
Но
я
тиран,
непокорный,
ходячий
гигант
Нью-Йорка
President
of
the
Wu
Президент
Wu
But
I'm
also
a
client
Но
я
также
клиент
It's
the
Wu,
what,
you
knew
what,
you
do
what,
what,
who,
what,
what
Это
Ву,
что,
ты
знал,
что,
ты
делаешь,
что,
что,
кто,
что,
что,
что
I
don't
give
a
flying
fuck
Мне
начхать
About
a
chump
'cause
this
heart
only
pumps
Kool-Aid
На
болвана,
потому
что
это
сердце
качает
только
Кул-Эйд
Snatch
a
kid
by
the
braids
and
cut
his
head
off
Схватить
ребенка
за
косички
и
отрезать
ему
голову
Rhymes
is
rugged
like
burnt
buildings
in
Harlem
Рифмы
суровы,
как
сгоревшие
здания
в
Гарлеме
The
Ol'
Dirty
Bastard
from
the
Temple
of
Shaolin
Старый
грязный
ублюдок
из
храма
Шаолинь
Dirty
to
the
brain
like
drops
of
acid
rain
Въедаются
в
мозг,
как
капли
кислотного
дождя
Clang,
clang,
clang,
rhymes
pluckin'
at
your
brain
Лязг,
лязг,
лязг,
рифмы
терзают
твой
мозг
So
take
a
sip
from
the
cup
of
death
Так
что
сделай
глоток
из
чаши
смерти
And
when
you're
shaking
my
right
hand,
I'll
stab
you
with
the
left
И
когда
ты
пожмешь
мне
правую
руку,
я
ударю
тебя
левой
Red
alert!
Red
alert!
Красная
тревога!
Красная
тревога!
Ason
comin'
straight
from
the
dirt
Эсон
поднимается
прямо
из
грязи
Once
I
go
berserk,
mad
brothers
got
hurt
Как
только
я
сойду
с
ума,
безумные
братья
пострадают
Nothin'
new
in
ninety-two,
it's
time
to
do
the
work
В
девяносто
втором
нет
ничего
нового,
пора
браться
за
работу
Trails
of
vatos
scream
once
I
hop
on
the
scene
Следы
ватоса
кричат,
как
только
я
выхожу
на
сцену
And
fear
the
return
of
the
fatal
flying
guillotine
И
боюсь
возвращения
роковой
летающей
гильотины
Mr.
Milli,
that
means
I'm
also
militant
Мистер
Милли,
это
значит,
что
я
тоже
воинствующий
Don't
wear
no
suit
and
tie,
I'm
no
gentleman
Не
ношу
костюмов
и
галстуков,
я
не
джентльмен
Gettin'
laid,
takin'
heads,
that's
my
hobby
Трахаться,
отрывать
головы
- это
мое
хобби
Punch
a
brother
in
the
face
who
call
me
Robbie
Набью
морду
брату,
который
называет
меня
Робби
I
be
the
RZA,
call
me
that
'cause
I
Я
RZA,
зови
меня
так,
потому
что
мне
Never
liked
the
name
I
recieved
from
my
poppa
Никогда
не
нравилось
имя,
которое
я
получил
от
своего
папы
Dirty
deluxe,
yo,
I'm
huntin'
for
ducks
Грязный
делюкс,
йоу,
я
охочусь
на
уток
Snatchin'
devils
up
by
the
hair
then
cut
his
head
off
Хватал
дьяволов
за
волосы,
а
потом
отрубал
им
головы
Gotta
split
Надо
разделиться
Gotta
split
Надо
разделиться
Gotta
split
Надо
разделиться
Gotta
split
Надо
разделиться
Gotta
split
Должен
разделиться
Gotta
split
Надо
разделиться
Gotta
split
Надо
разделиться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert F. Diggs, Russell T. Jones
Attention! Feel free to leave feedback.