Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drunk Game (Sweet Sugar Pie) - 2020 Remaster
Drunk Game (Sweet Sugar Pie) - 2020 Remaster
Yo,
imagine-
imagine
the
shit
Yo,
stell
dir
vor
- stell
dir
das
Scheißding
vor
Drunk
as
hell
and
shit
Sturzbesoffen
und
so
And
you
going
into
a
fuckin
bar
and
shit
Und
du
gehst
in
eine
verdammte
Bar
und
so
You
stumbling
over
bitches
and
everything
Du
stolperst
über
Schlampen
und
alles
Falling
over
everywhere,
throwing
up
and
shit
Fällst
überall
hin,
kotzt
und
so
Yeah,
ayy,
yeah-ahh
Yeah,
ayy,
yeah-ahh
C'mon,
c'mon
Komm
schon,
komm
schon
I
want
all
y'all
people
to
feel
what
I
feel
Ich
will,
dass
ihr
alle
fühlt,
was
ich
fühle
See,
my
momma
taught
me
this
shit!
Siehst
du,
meine
Mama
hat
mir
das
beigebracht!
And
my
daddy
learned
from
my
momma
Und
mein
Papa
hat
von
meiner
Mama
gelernt
Which
is
good!
Which
is
good-ahh!
Was
gut
ist!
Was
gut
ist-ahh!
Sweet
sugar
pie,
oh
I
wish
you
were
mine
Süße
Zuckerpuppe,
oh
ich
wünschte,
du
wärst
mein
Lookin'
so
good,
like
you
know
you
should,
yeah
Siehst
so
gut
aus,
als
ob
du
weißt,
dass
du
solltest,
yeah
And
I-
ayy,
yeah,
love
you
down,
down
baby
Und
ich-
ayy,
yeah,
liebe
dich,
liebe
dich,
Baby
Oh
my
girlie,
sweet
my
honey
Oh
mein
Mädchen,
süße
mein
Schatz
You
look
so
good
to
me
Du
siehst
so
gut
für
mich
aus
Love
you
down,
all
night
long
Liebe
dich,
die
ganze
Nacht
lang
Yeah,
yeah,
ahh!
Yeah,
yeah,
ahh!
Yeah,
all
night
long
Yeah,
die
ganze
Nacht
Yeah,
yeah,
ahh,
all
night
long,
girl
Yeah,
yeah,
ahh,
die
ganze
Nacht,
Mädchen
Sweet
oh-my-oh-my
there's
no
lie
Süße
oh-mein-oh-mein,
das
ist
keine
Lüge
I
love
you
girl,
love
you,
girl
Ich
liebe
dich,
Mädchen,
liebe
dich,
Mädchen
Love
you
sweet
pie
Liebe
dich,
süße
Puppe
Yeah,
yeah,
ahh!
Yeah,
yeah,
ahh!
(Do
you
love
this,
girl?)
I
know
you
love
me
(Liebst
du
das,
Mädchen?)
Ich
weiß,
dass
du
mich
liebst
I
love
you
too!
Ich
liebe
dich
auch!
Ahh,
ha,
ha!
Ahh,
ha,
ha!
(I'll
let
you
know)
I'm
serious
(Ich
lasse
es
dich
wissen)
Ich
meine
es
ernst
I
need
to
know
that
Ich
muss
das
wissen
I
needs
you
to
let
me
really
know
that
Ich
brauche,
dass
du
mich
das
wirklich
wissen
lässt
I
said
I'm
serious,
very,
very
serious
Ich
sagte,
ich
meine
es
ernst,
sehr,
sehr
ernst
Aight,
let's
go
Okay,
los
geht's
Yeah,
all
night
long
Yeah,
die
ganze
Nacht
lang
Yeah,
yeah,
ahh!
Yeah,
yeah,
ahh!
Ahh,
ha,
ha,
yeah
Ahh,
ha,
ha,
yeah
It's
other
groups
that's
better
than
me
like
the
Temptations
Es
gibt
andere
Gruppen,
die
besser
sind
als
ich,
wie
die
Temptations
And
you
other,
groups
Und
ihr
anderen,
Gruppen
From
the
Motown,
Philadelphia,
Atlanta
(This
is
dedicated
to
you)
Aus
Motown,
Philadelphia,
Atlanta
(Das
ist
dir
gewidmet)
And
you
others,
better
than
me
Und
ihr
anderen,
besser
als
ich
Mrs.
Jones,
don't
feel
disgraced
baby
Mrs.
Jones,
fühl
dich
nicht
beschämt,
Baby
Because
I
love
your
soul
your
got
it
together
type
thing
Weil
ich
deine
Seele
liebe,
du
hast
dieses
"alles
im
Griff"-Ding
Diana
Ross
(See,
I
don't
say
these
things
for
myself)
Diana
Ross
(Siehst
du,
ich
sage
diese
Dinge
nicht
für
mich
selbst)
Michael
Jazzy-Jackson!
Michael
Jazzy-Jackson!
(Please
understand
or
something)
(Bitte
verstehe
oder
so)
No!
I'm
the
baddest,
hip-hop
man,
across
the
world!
Nein!
Ich
bin
der
krasseste
Hip-Hop-Mann
auf
der
ganzen
Welt!
I
don't
care,
what
you
care,
I
just
give,
what
you
receive!
Es
ist
mir
egal,
was
dir
egal
ist,
ich
gebe
nur,
was
du
empfängst!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Jones, Ethan Ryan
Attention! Feel free to leave feedback.