Lyrics and translation Ol Kainry - John Coffey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
heureux
lorsque
je
suis
près
de
ceux
Я
счастлив,
когда
рядом
те,
Qui
m'ont
donné
la
force
universelle
Кто
дал
мне
силу
вселенной,
Et
je
transmets
la
volonté
du
feu
И
я
передаю
волю
огня
Avec
la
foi
on
accomplit
des
merveilles
С
верой
можно
творить
чудеса.
Mon
mental
c'est
tout
ce
que
j'ai
Мой
разум
— это
все,
что
у
меня
есть,
Avec
un
grand
cœur,
c'est
tout
ce
que
j'ai
И
большое
сердце
— это
все,
что
у
меня
есть.
J'ai
arrêté
de
faire
le
con
Я
перестал
валять
дурака,
Quand
j'ai
vu
que
si
je
tombais
ma
petite
fille
finirait
toute
seule
Когда
увидел,
что
если
я
упаду,
моя
дочка
останется
одна.
Vous
diriez
quoi
si
je
vous
disais
que
j'avais
tout
donné?
Что
бы
ты
сказала,
если
бы
я
сказал,
что
отдал
все?
Je
me
mets
à
nu
comme
un
nouveau-né
Я
обнажен,
как
новорожденный.
Toujours
debout
ne
serait-ce
que
pour
la
petite
Все
еще
на
ногах,
хотя
бы
ради
дочки.
J'ai
blessé
la
bête,
mais
peu
à
peu
je
sens
que
mes
forces
me
quittent
Я
ранил
зверя,
но
постепенно
чувствую,
как
силы
покидают
меня.
Entre
tout
ce
que
je
n'ai
pas
senti,
ce
que
vous
n'avez
pas
compris
Между
всем,
что
я
не
чувствовал,
и
тем,
что
ты
не
поняла,
Tout
ce
que
j'ai
pu
accomplir
. Merde
Все,
чего
я
смог
достичь.
Черт.
Trop
d'espoirs
s'assombrir,
tout
cela
n'est
pas
sans
prix
Слишком
много
надежд
рушатся,
все
это
не
дается
даром.
La
loyauté
n'est
pas
encrée
Верность
не
вечна,
Tous
ces
frères
devenus
ex-frères
par
jalousie
Все
эти
братья
стали
бывшими
братьями
из-за
зависти.
Vous
portez
l'œil?
OK,
allons-y
Ты
носишь
сглаз?
ОК,
давай!
Dans
l'utopique
on
peut
faire
tout
ce
qu'on
veut
В
утопии
можно
делать
все,
что
хочешь.
J'y
croyais
vraiment,
j'avais
la
force
de
sauver
tout
ce
monde
Я
действительно
верил,
у
меня
были
силы
спасти
весь
этот
мир.
Je
suis
fatigué
patron
Я
устал,
босс.
La
tête
dans
la
baston
mais
je
suis
fatigué
patron
С
головой
в
драке,
но
я
устал,
босс.
Ceci
n'est
pas
un
abandon
mais
juste
un
ras-le-bol
Это
не
капитуляция,
а
просто
край.
Est-ce
que
Dyfrey
sera
le
dernier
album?
Будет
ли
Dyfrey
последним
альбомом?
J'ressens
la
douleur
des
frères
forts
comme
John
Coffey
Я
чувствую
боль
сильных
братьев,
как
Джон
Коффи.
Et
je
suis
fatigué
patron!
И
я
устал,
босс!
Aujourd'hui
je
combats
plus
que
d'une
main
Сегодня
я
сражаюсь
больше,
чем
одной
рукой.
Hypocrisie,
jalousie
et
envie
je
suis
fatigué
des
humains
Лицемерие,
ревность
и
зависть,
я
устал
от
людей.
Doit-on
être
heureux
en
secret
pour
avoir
un
peu
de
paix?
Должны
ли
мы
быть
счастливы
втайне,
чтобы
обрести
немного
покоя?
Je
reste
là
mais
je
reste
en
retrait
Я
остаюсь
здесь,
но
остаюсь
в
стороне.
J'ai
de
l'amour
pour
vraiment
beaucoup
de
monde
У
меня
есть
любовь
ко
многим
людям,
Même
si
certains
ne
me
le
rendent
pas
Даже
если
некоторые
не
отвечают
мне
взаимностью.
Je
suis
endurci
et
j'ai
appris
le
pardon
Я
закалился
и
научился
прощать.
Le
boug
Dyf
a
fait
un
grand
pas
Парень
Dyf
сделал
большой
шаг.
Et
je
suis
fatigué
patron!
И
я
устал,
босс!
Et
je
suis
fatigué
patron!
И
я
устал,
босс!
Et
je
suis
fatigué
patron!
И
я
устал,
босс!
Et
je
suis
fatigué
patron!
И
я
устал,
босс!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Dyfrey
date of release
30-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.