Ol Kainry - Nègre en selle - translation of the lyrics into German

Nègre en selle - Ol Kainrytranslation in German




Nègre en selle
Der Schwarze im Sattel
Déchaîne les enfers, le game me doit du bif
Entfessle die Hölle, das Game schuldet mir Kohle
J'suis ce nègre en selle, checkez le boug Dyf
Ich bin dieser Schwarze im Sattel, checkt den Kerl Dyf
J'ai plastiqué ma 'zique, encaissé la gifle
Ich hab meine Mucke präpariert, die Ohrfeige eingesteckt
Je sais qu'je fais la diff', encaissé la gifle, yeah
Ich weiß, dass ich den Unterschied mache, die Ohrfeige eingesteckt, yeah
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Tu vas cliquer sur ce bail, sans te demander qui je suis
Du wirst auf dieses Ding klicken, ohne dich zu fragen, wer ich bin
J'ai mon passé qui me suit, j'ai mon succès qui me fuit
Ich hab meine Vergangenheit, die mich verfolgt, ich hab meinen Erfolg, der mir entflieht
J'ai ces couplets que je kicke, j'ai ma fe-meu qui me flique
Ich hab diese Strophen, die ich kicke, ich hab meine Frau, die mich bespitzelt
J'ai mes followers qui me tweetent
Ich hab meine Follower, die mir tweeten
Toutes ces sse-cui qui m'excitent
All diese Ärsche, die mich erregen
C'est mon passager qui me domine
Es ist mein innerer Passagier, der mich dominiert
Ma pectance prend du volume
Meine Brustmuskeln nehmen an Volumen zu
Tous mes projets s'annoncent solides
All meine Projekte kündigen sich solide an
J'deviens obscur, j'deviens Gollum
Ich werde finster, ich werde Gollum
Vos rappeurs, je les doggine, connus ou inconnus
Eure Rapper, ich dogstyle sie, bekannt oder unbekannt
J'suis Hokage de ma commune
Ich bin Hokage meiner Gemeinde
Tu t'enjailles sur des 'ziques trop nulles
Du feierst zu nulligen Songs
J'suis au max, moi, mais ça sous-estime
Ich bin am Maximum, ich, aber das wird unterschätzt
Ta face et tes narines sous mes Timb'
Dein Gesicht und deine Nasenlöcher unter meinen Timbs
Pour win comme les héros des films
Um zu gewinnen wie die Helden in Filmen
Faut-il que j'doggine Joséphine?
Muss ich Joséphine dogstylen?
J'ai envie d'dire: j'ai rien vu d'pire que vos victimes dans le fond
Ich will sagen: Ich habe nichts Schlimmeres gesehen als eure Opfer im Grunde
Il n'y a plus d'king, il n'y a plus d'style
Es gibt keinen King mehr, es gibt keinen Style mehr
Que des coups d'pine dans les fions
Nur Schwanzschläge in die Ärsche
Un peu trop d'strings dans vos sons
Ein bisschen zu viele Strings in euren Sounds
Besoin d'grosses rimes dans les temps
Brauche fette Reime zur rechten Zeit
Grille-moi propre clean, faire du shopping
Grill mich sauber, shoppen gehen
Avec ta copine sur les Champs
Mit deiner Freundin auf den Champs
J'suis pas ouf, mais je m'ennuie, je ne vise plus que le bif
Ich bin nicht verrückt, aber ich langweile mich, ich ziele nur noch auf die Kohle
Sachez tous que j'arrive, je ne gifle plus: je les bifle
Wisst alle, dass ich jetzt komme, ich ohrfeige nicht mehr: Ich schwanzohrfeige sie
Déchaîne les enfers, le game me doit du bif
Entfessle die Hölle, das Game schuldet mir Kohle
J'suis ce nègre en selle, checkez le boug Dyf
Ich bin dieser Schwarze im Sattel, checkt den Kerl Dyf
J'ai plastiqué ma 'zique, encaissé la gifle
Ich hab meine Mucke präpariert, die Ohrfeige eingesteckt
Je sais qu'je fais la diff', encaissé la gifle, yeah
Ich weiß, dass ich den Unterschied mache, die Ohrfeige eingesteckt, yeah
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Ces bougs me banalisent, j'analyse, me cana-canalise
Diese Kerle banalisieren mich, ich analysiere, kana-kanalisiere mich
Il fallait qu'ça arrive quand j'aligne ma cara-carabine
Es musste passieren, als ich meinen Kara-Karabiner ausrichtete
J'ramène pas ma team, j'ai la rime Ana-Anakin
Ich bringe mein Team nicht mit, ich habe den Ana-Anakin-Reim
À ma guise, le rap game n'encaissera jamais ma pine
Nach meinem Belieben wird das Rap-Game niemals meinen Schwanz einstecken
Rien que j'galope, l'argent poireaute
Ich galoppiere nur, das Geld wartet
L'industrie vous glisse des carottes
Die Industrie schiebt euch Karotten unter
Trop d'salopes, moi j'ai pas reup'
Zu viele Schlampen, ich hab keine Angst
J'vais vous dogginer jusqu'à l'os
Ich werde euch bis auf die Knochen dogstylen
Que j'les détruise impunément
Dass ich sie ungestraft zerstöre
Pas besoin d'clash pour me faire un nom
Ich brauche keinen Clash, um mir einen Namen zu machen
J'mate pas les com', j'me fighte comme Mike Tyson à 21 ans
Ich schaue nicht auf die Kommentare, ich kämpfe wie Mike Tyson mit 21 Jahren
La Haine comme Mathieu Kassovitz
Der Hass wie Mathieu Kassovitz
Bâtard ne m'enterre pas trop vite
Bastard, begrab mich nicht zu früh
Un cobra dans mon caleçon Dim
Eine Kobra in meiner Dim-Unterhose
Vous n'êtes pas morts, vous n'êtes pas dans l'film
Ihr seid nicht tot, ihr seid nicht im Film
En général je plaisante, tire une balle dans mes jantes
Normalerweise scherze ich, schieß eine Kugel in meine Felgen
Une Kimora, une clé de bras, j'ferai de toi un exemple
Ein Kimura, ein Armhebel, ich mache aus dir ein Exempel
Si jamais un frère me trahit, est-ce que je l'éventre?
Wenn mich jemals ein Bruder verrät, schlachte ich ihn dann aus?
J'suis un des meilleurs MC de Paris, est-ce que je me vante?
Ich bin einer der besten MCs von Paris, prahle ich etwa?
Hey les gens, hey les gens! Allez, taclez-moi dans les jambes
Hey Leute, hey Leute! Los, tackelt mich in die Beine
Allez frappez-moi dans les gants
Los, schlagt mir in die Handschuhe
Vous ne froisserez pas la légende: Ol' Kainry
Ihr werdet die Legende nicht zerknittern: Ol' Kainry
Déchaîne les enfers, le game me doit du bif
Entfessle die Hölle, das Game schuldet mir Kohle
J'suis ce nègre en selle, checkez le boug Dyf
Ich bin dieser Schwarze im Sattel, checkt den Kerl Dyf
J'ai plastiqué ma 'zique, encaissé la gifle
Ich hab meine Mucke präpariert, die Ohrfeige eingesteckt
Je sais qu'je fais la diff', encaissé la gifle, yeah
Ich weiß, dass ich den Unterschied mache, die Ohrfeige eingesteckt, yeah
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Il n's'agit que de ça: encaisse
Es geht nur darum: kassier
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?
Qui est ce nègre en selle?
Wer ist dieser Schwarze im Sattel?






Attention! Feel free to leave feedback.