Lyrics and translation Ol Kainry - Questions universelles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questions universelles
Универсальные вопросы
Qui
est
qui?
Qui
veut
quoi?
Qui
peut
porter
ma
croix?
Кто
есть
кто?
Чего
кто
хочет?
Кто
может
нести
мой
крест?
Qui
me
prive
de
mes
poings?
Qui
peut
couper
ma
foi?
Кто
связывает
мне
руки?
Кто
может
сломить
мою
веру?
Qui
m'écoute
dans
ce
brouha?
Qui
me
supporter
mon
poids?
Кто
слышит
меня
в
этой
суматохе?
Кто
поможет
мне
нести
мою
ношу?
Qui
m'observe
dans
le
soir?
Qui
n'est
pas
ce
que
l'on
peut
croire?
Кто
наблюдает
за
мной
вечером?
Кто
не
тот,
кем
кажется?
Qui
s'est
perdu
dans
des
choix,
dans
le
destin
fait
une
croix?
Кто
запутался
в
выборе,
поставил
крест
на
судьбе?
Qui
peut
encaisser
les
coups
bas?
Restons
droits,
plein
de
courage!
Кто
может
выдержать
удары
ниже
пояса?
Останемся
стойкими,
полными
мужества!
Qui
peut
déborder
d'espoir,
crier
sur
tous
les
toits
Кто
может
сиять
надеждой,
кричать
на
всех
крышах,
Qu'on
s'en
sortira
tous,
qu'on
goûtera
tous
à
la
victoire?
Что
мы
все
выберемся,
что
мы
все
вкусим
победу?
Qu'est-ce
qu'il
y
a
au
bout
du
couloir?
Что
ждет
в
конце
коридора?
L'enfer
et
son
trou
noir,
ou
le
bonheur
dans
la
soie?
Ад
и
его
черная
дыра
или
счастье,
укутанное
в
шелка?
Selon
le
ciel
et
son
bon
vouloir
По
воле
неба
и
его
благосклонности
Qui
a
la
foi
dans
cette
foire?
У
кого
есть
вера
в
этой
суматохе?
Qui
résiste?
Qui
voit
la
défaite
dans
les
pupilles?
Кто
сопротивляется?
Кто
видит
поражение
в
зрачках?
Qui
résiste?
Qui
croit?
Les
joues
de
la
sère-mi
Кто
сопротивляется?
Кто
верит?
Щеки
этой
стервы
Je
veux
les
claquer
de
mes
doigts
Я
хочу
щелкнуть
их
своими
пальцами
Mon
Dieu
je
file
tout
droit
Боже
мой,
я
лечу
прямо
Et
je
cours
après
les
Pourquoi?!
И
гонюсь
за
ответами
на
"Почему?!"
Tellement
de
choses
qui
me
blessent,
Dif,
j'ai
grave
la
pression
Так
много
вещей
ранят
меня,
детка,
у
меня
огромное
давление
Des
vérités
qui
nous
esquivent,
j'ai
5.000
questions!
Истины,
которые
ускользают
от
нас,
у
меня
5000
вопросов!
Qu'ils
s'enfuient
tous,
moi
je
reste
Пусть
все
бегут,
я
останусь
Même
si
ces
fous
me
sous-estiment
Даже
если
эти
безумцы
меня
недооценивают
Déterminé
dans
le
noir,
à
retrouver
la
lueur
Решительный
во
тьме,
чтобы
найти
свет
Pour
éclairer
mon
destin
Чтобы
осветить
мою
судьбу
Je
me
demande
Я
спрашиваю
себя
Pourquoi
les
frères
partent
en
vrille?
Почему
братья
сходят
с
ума?
Qui
te
porte
l'oeil?
Кто
следит
за
тобой?
Pourquoi
les
jeunes
ne
respectent
que
Почему
молодежь
уважает
только
La
violence
et
le
portefeuille?
Насилие
и
кошелек?
Pourquoi
je
me
sens
fort
dans
la
street
quand
je
porte-gun?
Почему
я
чувствую
себя
сильным
на
улице,
когда
ношу
пушку?
Pourquoi
autant
de
corps
de
mes
tits-pe
dans
des
cercueils?
Почему
так
много
тел
моих
малышей
в
гробах?
Plus
personne
n'est
clean,
très
peu
de
mecs
ont
gardé
mon
estime
Больше
никто
не
чист,
очень
мало
кто
сохранил
мое
уважение
Pourquoi
mon
coeur
devient
noir
Почему
мое
сердце
чернеет
J'suis
prêt
à
braquer
comme
Mesrine!
Я
готов
грабить,
как
Мерин!
Pourquoi
Marine
a
ma
sirène?
Почему
Марина
— моя
сирена?
Romuald
et
Willem
Ромуальд
и
Виллем
J'ai
la
lame
d'un
opinel
planté
par
un
soldat
fidèle
У
меня
лезвие
складного
ножа,
вонзенное
верным
солдатом
Et
les
questions
restent
sans
réponses
И
вопросы
остаются
без
ответов
Les
darons
craquent
dans
les
dépenses
Родители
срываются
на
тратах
Les
frères
s'niquent
dans
la
défonce
Братья
кончают
с
наркотиками
Et
nos
âmes
restent
sans
défense!
А
наши
души
остаются
беззащитными!
Sans
cesse
j'appelle
le
bonheur
mais
il
fait
le
mort
Беспрестанно
зову
счастье,
но
оно
притворяется
мертвым
Le
ciel
s'obscurcit
mais
je
marche
droit
sans
perdre
le
nord
Небо
темнеет,
но
я
иду
прямо,
не
теряя
направления
Je
nage
au
milieu
des
tentations
Я
плаваю
среди
искушений
Il
me
reste
de
la
passion
У
меня
осталась
страсть
Je
prie
mais
je
crois
en
Dieu
à
ma
façon
Я
молюсь,
но
верю
в
Бога
по-своему
La
haine
qui
me
guette,
mais
je
sens
que
la
gloire
m'appelle
Ненависть
подстерегает
меня,
но
я
чувствую,
что
слава
зовет
La
tête
vers
le
ciel,
pleine
de
questions
universelles!
Голова
к
небу,
полна
универсальных
вопросов!
Qui
est
qui,
qui
veut
quoi?
Кто
есть
кто,
чего
кто
хочет?
Qui
peut
porter
ma
croix?
Кто
может
нести
мой
крест?
Qui
n'est
pas
ce
que
l'on
peut
croire?
Кто
не
тот,
кем
кажется?
Tellement
de
choses
qui
me
blessent
Так
много
вещей
ранят
меня
Dif,
j'ai
grave
la
pression
Детка,
у
меня
огромное
давление
Des
vérités
qui
nous
esquivent,
j'ai
5.000
questions!
Истины,
которые
ускользают
от
нас,
у
меня
5000
вопросов!
Qu'ils
s'enfuient
tous,
moi
je
reste
Пусть
все
бегут,
я
останусь
Même
si
ces
fous
me
sous-estiment
Даже
если
эти
безумцы
меня
недооценивают
Déterminé
dans
le
noir,
à
retrouver
la
lueur
Решительный
во
тьме,
чтобы
найти
свет
Pour
éclairer
mon
destin
Чтобы
осветить
мою
судьбу
Je
me
demande
Я
спрашиваю
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.