Ol Kainry feat. Nekfeu, Dany Dan & Jango Jack - Qui tu connais... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ol Kainry feat. Nekfeu, Dany Dan & Jango Jack - Qui tu connais...




Qui tu connais...
Кого ты знаешь...
Qui vivra verra, une belle Éthiopienne d'Addis Abeba
Кто доживет, увидит, прекрасную эфиопку из Аддис-Абебы,
Madrid, Paris la nuit place de l'Opéra, Venise
Мадрид, ночной Париж, площадь Оперы, Венеция,
Je n'verrai jamais Byzance, mais j'aurai vu Obama
Никогда не увижу Византию, но зато видел Обаму.
J'écris ça sur ma terrasse dans mon pyjama
Пишу это на своей террасе в пижаме,
J'aurais préféré connaître Patrice Lumumba qu'Oussama
Лучше бы знал Патриса Лумумбу, чем Усаму.
J'aimais bien JR, mais Bobby serait mon frère siamois
Мне нравился Джей Ар, но Бобби был бы моим братом сиамским.
Qui tu connais comme moi? "T'es unique", me murmura Farida
Кого ты знаешь, как я? "Ты уникальный" - прошептала Фарида
Juste après son coït, j'ai répondu: "Épouse-moi!"
Сразу после соития, я ответил: "Выходи за меня!"
Cœur sensible Dan, la sincérité c'est moi
Чувствительное сердце, Дэн, искренность - это я,
La jalousie c'est eux, la confiance mon bras droit
Зависть - это они, доверие - моя правая рука.
La misère, mon ex, mes problèmes, des potes à qui je ne parle pas
Нищета - моя бывшая, мои проблемы - друзья, с которыми я не разговариваю,
Sauf quand ils s'invitent chez moi, j'm'assois, les reçois
Кроме тех случаев, когда они приходят ко мне домой, я сажусь, принимаю их.
Et puis quoi? Aucun flou dans mon style
И что потом? Никакой мути в моем стиле,
Chacun son but, son truc, moi j'suis l'plus fou dans la salle
У каждого своя цель, своя фишка, я самый безумный в зале.
La mélodie sort droit de mon souffle, le mic' n'est qu'un harmonica
Мелодия льется прямо из моего дыхания, микрофон - всего лишь губная гармошка.
Sûr que mon père avait la forme l'jour il me fabriqua
Уверен, мой отец был в форме в тот день, когда он меня сделал.
Mais qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Но кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Ne cherche pas: c'est comme ça
Даже не пытайся искать: так уж вышло.
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Je ne chôme pas
Я не сижу без дела,
C'est moi, c'est moi, hey hey hey
Это я, это я, хей, хей, хей.
Qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Demande-toi qui t'a fait te relever à chaque fois
Спроси себя, кто заставлял тебя подниматься каждый раз?
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Ne cherche pas
Даже не пытайся искать.
Qui vivra verra, j'vous ferai connaitre l'enfer avant qu'on m'enterre
Кто доживет, увидит, я покажу вам ад до того, как меня похоронят.
J'ai plus d'un terrain en track, vous l'avalerez entière
У меня не один трек в запасе, вы проглотите всё целиком.
J'suis noir et fier comme ce nègre en selle quand je pé-ra
Я черный и гордый, как этот негр в седле, когда я читаю рэп.
j'écris chez moi, à chaque vers un homme à terre
Сейчас я пишу дома, с каждым куплетом - по человеку за бортом.
Détèr', mes yeux sont fermés quand je gratte mes textes
Выкопай, мои глаза закрыты, когда я строчу свои тексты,
160 kilos quand je taffe mes pecs
160 килограммов, когда я качаю свои грудные.
Tu connais qui comme moi
Ты знаешь кого-нибудь, как я?
À part peut-être Tyson, Jackson, Jordan, Michael Phelps?
Кроме, может быть, Тайсона, Джексона, Джордана, Майкла Фелпса?
Dixit Kanye, un peu space, fou à lier
Как сказал Канье, немного странный, безумный,
Dans mon propre dessin animé de hip-hop contaminé
В моем собственном мультфильме о зараженном хип-хопе.
Le taf paie, mais l'audace aussi, je n'suis pas dans le moule
Работа оплачивается, но и дерзость тоже, я не из робкого десятка.
La life est bonne j'vais pas la quèn', j'vais lui faire l'amour
Жизнь прекрасна, я не собираюсь ее тратить, я собираюсь заниматься с ней любовью.
La rue respecte, les 'cailles de la tess' me vouvoient
Улица уважает, ребята с района обращаются ко мне на "вы".
J'suis resté hood, j'ai 32 ans, ma fille a 12 ans
Я остался верен своим корням, мне 32 года, моей дочери - 12 лет.
Toujours au max dans ce game malgré les conditions
Всегда на максимуме в этой игре, несмотря на условия.
J'n'ai jamais cherché d'excuses, j'ai juste trouvé des solutions
Я никогда не искал оправданий, я просто находил решения.
Mais qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Но кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Ne cherche pas: c'est comme ça
Даже не пытайся искать: так уж вышло.
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Je ne chôme pas
Я не сижу без дела,
C'est moi, c'est moi, hey hey hey
Это я, это я, хей, хей, хей.
Qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Demande-toi qui t'a fait te relever à chaque fois
Спроси себя, кто заставлял тебя подниматься каждый раз?
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Ne cherche pas
Даже не пытайся искать.
Qui vivra verra, hier j'taffais dans les cuisines d'un fast-food
Кто доживет, увидит, вчера я работал на кухне в фаст-фуде,
J'répondais "C'est la merde" quand on m'disait "Kafass fou"
Я отвечал: "Это полный отстой", когда мне говорили: "Кафасс чокнутый".
Aujourd'hui j'suis en répèt', et demain j'aurai peut-être rien
Сегодня я на репетиции, а завтра у меня может ничего не быть.
J'ai jamais été d'ceux qui rêvent d'être de vraies vedettes
Я никогда не был из тех, кто мечтает стать настоящей звездой.
Dans l'rap, ce qui m'exclut c'est mes principes
В рэпе меня выделяют мои принципы,
Nan j'suis pas une 'caille mais j'vais pas m'excuser d'être en vie
Нет, я не плохой парень, но я не буду извиняться за то, что я жив.
J'ai d'l'énergie, Super Sayen 3, d'immenses cheveux
У меня есть энергия, Супер Сайян 3, огромные волосы.
J'rentre dans la cabine comme à Score Games, je vends ce jeu
Я захожу в кабинку, как в Score Games, я продаю эту игру.
Yeah, avec mes frères sur un divan ça charrie
Да, с моими братьями на диване мы прикалываемся,
Contre moi y'a rien à faire comme un dimanche à Paris
Против меня ничего не поделаешь, как в воскресенье в Париже.
Expert en clash, les lâches on éradique au mic'
Эксперт по оскорблениям, трусов мы истребляем в микрофон.
En amitié, on est radicaux man
В дружбе мы радикалы, мужик.
Parfois tu t'trompes sur un keum, t'es borgne et
Иногда ты ошибаешься в человеке, ты слеп, и
Tel une actrice porno, à la fin ça t'retombe sur la gueule
Как порноактрисе, в конце концов, это бьет тебе в лицо.
Est ce qu'un jour je tuerai un traître?
Убью ли я когда-нибудь предателя?
J'ai demandé au ciel: un avion m'a répondu de tirer un trait
Я спросил у неба: самолет ответил мне, чтобы я выстрелил.
Mais qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Но кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Ne cherche pas: c'est comme ça
Даже не пытайся искать: так уж вышло.
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Je ne chôme pas
Я не сижу без дела,
C'est moi, c'est moi, hey hey hey
Это я, это я, хей, хей, хей.
Qui tu connais comme moi? Je suis un homme à part
Кого ты знаешь, как я? Я особенный,
Demande-toi qui t'a fait te relever à chaque fois
Спроси себя, кто заставлял тебя подниматься каждый раз?
C'est moi, c'est moi, c'est moi
Это я, это я, это я,
Ne cherche pas
Даже не пытайся искать.





Writer(s): Ol Kainry


Attention! Feel free to leave feedback.