Lyrics and translation Ol'green - Lady Marmalade
Hey
sista,
go
sista,
soul
sista,
flow
sista
Hey
sista,
go
sista,
soul
sista,
flow
sista
Hey
sista,
go
sista,
soul
sista,
go
sista
Hey
sista,
go
sista,
soul
sista,
go
sista
He
met
Marmalade
down
IN
old
Moulin
Rouge
He
met
Marmalade
down
IN
old
Moulin
Rouge
Struttin'
her
stuff
on
the
street
Struttin'
her
stuff
on
the
street
She
said,
"Hello,
hey
Jo,
you
wanna
give
it
a
go?"
Oh!
uh
huh
She
said,
"Hello,
hey
Jo,
you
wanna
give
it
a
go?"
Oh!
uh
huh
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
dada
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
dada
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
here
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
here
Mocha
Chocalata
ya
ya
Mocha
Chocalata
ya
ya
Creole
lady
Marmalade
Мармелад
"Креольская
леди"
Voulez
vous
coucher
avec
moi
ce
soir
Вул
- ваш
гость
на
моем
вечере
Voulez
vous
coucher
avec
moi
Не
хочешь,
чтобы
ты
ложился
рядом
со
мной
Touch
of
her
skin
feeling
silky
smooth
Прикосновение
к
ее
гладкой,
как
шелк,
коже
Color
of
cafe
au
lait
alright
Цвет
кофе
с
молоком
в
порядке
Made
the
savage
beast
inside
roar
until
he
cried,
Заставил
дикого
зверя
внутри
зареветь,
пока
он
не
заплакал,
More-more-more
Еще-еще-еще
Now
he's
back
home
doin'
9 to
5
Теперь
он
вернулся
домой,
работает
с
9 до
5
Sleepin'
the
grey
flannel
life
Сплю
в
серой
фланелевой
жизни.
But
when
he
turns
off
to
sleep
memories
creep,
Но
когда
он
засыпает,
наползают
воспоминания,
More-more-more
Еще-еще-еще
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
dada
Джучи,
Джучи,
да,
дада
Giuchie,
Giuchie,
ya
ya
here
Джучи,
Джучи,
ты,
ты
здесь
Mocha
Choca
lata
ya
ya
Мокко
Чока
лата
йа
йа
Creole
lady
Marmalade
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Креольский
мармелад
леди
(да,
да,
да,
да)
Voulez
vous
coucher
avec
moi
ce
soir
(ce
soir)
Ты
будешь
кушать
со
мной
на
этом
вечере
(на
этом
вечере)
Voulez
vous
coucher
avec
moi
(all
my
sistas
yea)
Ты
будешь
кушать
за
меня
(все
мои
сестры,
да)
Voulez
vous
coucher
avec
moi
ce
soir
(ce
soir)
Хочешь
лечь
со
мной
в
постель
сегодня
вечером
(Сегодня
вечером)
Voulez
vous
coucher
avec
moi
(C'Mon!
uh)
Хочешь
переспать
со
мной
(это
мое!
э-э)
Creole
Lady
Marmalade
Yes-ah...
Креольский
Дамский
мармелад
Да-а...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kenny Nolan, Robert Crewe
Attention! Feel free to leave feedback.