Ola Dips - Maybe - translation of the lyrics into German

Maybe - Ola Dipstranslation in German




Maybe
Vielleicht
Ha,Omo Iya Aję
Ha, Sohn der Hexe
Han Han
Han Han
Oluwa lo pa wa mo lati January wo December
Der Herr hat uns von Januar bis Dezember beschützt
Nigba ti a ri owo se gbure oloboro, ti ko si eba
Als wir kein Geld hatten für das Nötigste, als es nicht mal Eba gab
Nigba ti ko si record label, helper tabi sponsor
Als es kein Plattenlabel, keinen Helfer oder Sponsor gab
When i was doing it for passion and the culture
Als ich es aus Leidenschaft und für die Kultur tat
All my life i have been on a mission to be great
Mein ganzes Leben war ich auf einer Mission, großartig zu sein
I sacrificed everything bro, whatever that it takes
Ich habe alles geopfert, Bro, was auch immer nötig war
And maybe i was selfish at some point in my life,
Und vielleicht war ich irgendwann in meinem Leben egoistisch,
Cus while making choices i could have made some mistakes
Denn während ich Entscheidungen traf, könnte ich Fehler gemacht haben
Well, if you ask me, i would say it's true
Nun, wenn du mich fragst, würde ich sagen, es stimmt
I mean, Maybe i should have stayed in school
Ich meine, vielleicht hätte ich in der Schule bleiben sollen
Maybe i should have been in church or prayed
Vielleicht hätte ich in der Kirche sein oder beten sollen
With you, but music chose me so i thought its cool
Mit dir, aber die Musik wählte mich, also dachte ich, es ist cool
Cus i thought its you, like this talent is God's gift, right?
Denn ich dachte, du bist es, so wie dieses Talent Gottes Geschenk ist, richtig?
Unless of course it is all drift
Es sei denn natürlich, alles ist nur ein Abdriften
What if this is just God testing my faith and all this are just trips
Was, wenn das nur Gott ist, der meinen Glauben prüft, und all das nur Trips sind
Doctors will never joke around when it's real cancer
Ärzte machen keine Witze, wenn es echter Krebs ist
Metaphorically speaking, God i need answers
Metaphorisch gesprochen, Gott, ich brauche Antworten
Cus every step that i took and every move that i
Denn jeder Schritt, den ich tat, und jede Bewegung, die ich
Made was a leap of faith that i took in your name
machte, war ein Vertrauensvorschuss, den ich in deinem Namen tat
I hate to accept that i failed
Ich hasse es zu akzeptieren, dass ich gescheitert bin
Already lost count of the times that i prayed
Ich habe schon aufgehört zu zählen, wie oft ich gebetet habe
Give me a sign, i need to be sure that you are listening
Gib mir ein Zeichen, ich muss sicher sein, dass du zuhörst
Aijebe baba God, emi ati yin oni jo ni isinmi
Andernfalls, Vater Gott, werden du und ich keine Ruhe finden
Huh, maybe i shouldn't blame you
Huh, vielleicht sollte ich dir keine Vorwürfe machen
I mean i met Reminisce and it was through the same you
Ich meine, ich habe Reminisce getroffen, und das war durch denselben dich
I had a plan and i thought that we would finish work
Ich hatte einen Plan und dachte, wir würden die Arbeit beenden
I want to know why, God tell me why it didn't work
Ich will wissen warum, Gott, sag mir, warum es nicht funktioniert hat
I was a young promising Dips before i signed to label
Ich war ein junger, vielversprechender Dips, bevor ich beim Label unterschrieb
Same reason why i had to leave the label
Derselbe Grund, warum ich das Label verlassen musste
I used to be responsible for my loss and wins
Früher war ich für meine Verluste und Gewinne verantwortlich
Then it felt like someone cut my wings
Dann fühlte es sich an, als hätte jemand meine Flügel gestutzt
Damn! Maybe i shouldn't have signed in the first place
Verdammt! Vielleicht hätte ich gar nicht erst unterschreiben sollen
Now i feel like choking myself with my necklace
Jetzt fühle ich mich, als würde ich mich mit meiner Halskette erwürgen
The day that i signed, i wish there was an eclipse
An dem Tag, als ich unterschrieb, wünschte ich, es hätte eine Sonnenfinsternis gegeben
I would have stayed in my house and watched my netflix
Ich wäre in meinem Haus geblieben und hätte Netflix geschaut
No regrets tho! Just life lessons
Kein Bedauern aber! Nur Lektionen fürs Leben
And ever since i left, i've been in my right senses
Und seit ich gegangen bin, bin ich bei klarem Verstand
You need to be in my shoes to know how it really feels
Du musst in meinen Schuhen stecken, um zu wissen, wie es sich wirklich anfühlt
No more taking drugs and no more popping pills
Kein Drogennehmen mehr und kein Pillenschlucken mehr
I know you did all you could but...
Ich weiß, du hast alles getan, was du konntest, aber...
We don't do the things that we should
Wir tun nicht die Dinge, die wir tun sollten
I thought we had a business but you told me you was helping me
Ich dachte, wir hätten ein Geschäft, aber du sagtest mir, du würdest mir helfen
But why did you give me a f-ucking deal if you was helping me
Aber warum hast du mir einen verdammten Vertrag gegeben, wenn du mir geholfen hast
Your mindset is a riddle that i solved
Deine Denkweise ist ein Rätsel, das ich gelöst habe
And... here is the reason that i brawled
Und... hier ist der Grund, warum ich gekämpft habe
If you spend a dollar and you claimed that is a
Wenn du einen Dollar ausgibst und behauptest, das ist ein
Favor then the contract was a f-cking trap and a fraud
Gefallen, dann war der Vertrag eine verdammte Falle und Betrug
There are two sides to a story
Eine Geschichte hat immer zwei Seiten
I had to pour my mind out tho, i'm sorry
Ich musste mir aber Luft machen, es tut mir leid
You never saw me making money for the label,
Du hast nie gesehen, wie ich Geld für das Label verdient habe,
Everything you did, feels like you did it for the optics
Alles, was du getan hast, fühlt sich an, als hättest du es für die Optik getan
Maybe along the line i had my own flaws
Vielleicht hatte ich unterwegs meine eigenen Fehler
Maybe i am just lost in my own cloths
Vielleicht bin ich nur in meinen eigenen Problemen verloren
Let me pause for a minute and be my own judge
Lass mich kurz innehalten und mein eigener Richter sein
Maybe its not your fault, maybe its my own probs
Vielleicht ist es nicht deine Schuld, vielleicht sind es meine eigenen Probleme
Dear upcomings, i know you wish to be signed
Liebe Nachwuchskünstler, ich weiß, ihr wünscht euch, unter Vertrag genommen zu werden
I know you want the celebrity life so you choose to be blind
Ich weiß, ihr wollt das Promi-Leben, also entscheidet ihr euch, blind zu sein
But let this be a lesson and a boost to your mind
Aber lasst dies eine Lektion und ein Ansporn für euren Verstand sein
Take advantage of the internet, get used to your brand
Nutzt das Internet, gewöhnt euch an eure Marke
Get used to your hustle cause it's deeper that you think
Gewöhnt euch an euren Hustle, denn er ist tiefer, als ihr denkt
Because life is also hard for most of the niggas that you see
Denn das Leben ist auch hart für die meisten der Jungs, die ihr seht
Take it easy on yourself bro, it's better to grow slowly
Mach langsam mit dir selbst, Bro, es ist besser, langsam zu wachsen
Dont be like me and some of my colleagues with same story
Seid nicht wie ich und einige meiner Kollegen mit derselben Geschichte
Wo! I'm responsible for my actions
Wo! Ich bin für meine Taten verantwortlich
Omo alakisa mi shi ma pada di alaso
Der Junge in Lumpen, der ich bin, wird eines Tages gut gekleidet sein
Sugbon ti ko ba ni idi mi o le ma para with no reason
Aber wenn es keinen Grund gibt, kann ich nicht ohne Grund herumschreien
But iya bode so fun mi pe ain't nobody owe me shit
Aber Iya Bode sagte mir, dass mir niemand einen Scheiß schuldet
Ain't nobody owe me shit, right?
Niemand schuldet mir einen Scheiß, richtig?
But i signed a deal then i expected some doings
Aber ich habe einen Vertrag unterschrieben, dann habe ich Taten erwartet
Regardless, thank you for everything!
Trotzdem, danke für alles!
(Outro)
(Outro)
Ori iya Bode, ma je kori mi gba bode,
Oh Geist von Iya Bode, lass mein Schicksal kein Hindernis treffen,
Lati Monday till Saturday, je kaye yemi
Von Montag bis Samstag, lass mein Leben süß sein
Ori iya Bode, ma je kori mi gba bode,
Oh Geist von Iya Bode, lass mein Schicksal kein Hindernis treffen,
Lati Monday till Sunday, je kaye yemi
Von Montag bis Sonntag, lass mein Leben süß sein
O jabo ti, o jabo ti, lola Oluwa, o rebo ti, o rebo ti,
Es ist gefallen, es ist gefallen, durch die Gnade des Herrn, das Opfer ist angenommen, das Opfer ist angenommen,
Lola Oloun, o jabo ti, o jabo ti,
Durch die Gnade Gottes, es ist gefallen, es ist gefallen,
Lola Oluwa, o rebo ti, o rebo ti...
Durch die Gnade des Herrn, das Opfer ist angenommen, das Opfer ist angenommen...
Oh oh
Oh oh





Writer(s): Alexander Erik Kronlund, Klas Frans Ahlund, Ola Nils Haakan Svensson, Kristofer Ulf Ostergren


Attention! Feel free to leave feedback.