Olaf Henning - Adieu Goodbye - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olaf Henning - Adieu Goodbye




Tausendundeine Nacht
Тысяча и одна ночь
Doch es hat nichts gebracht
Но это ни к чему не привело
Am Ende stehen wir da
В конце концов, мы стоим там
Ohne Gefühl
Без чувства
Was es auch immer war
Что бы это ни было
Jetzt ist es nicht mehr da
Теперь его больше нет
Die Leidenschaft zwischen uns
Страсть между нами
Auf null abgekühlt
Охлажденный до нуля
Lass uns neue Wege gehen
Давайте пойдем по новым путям
Für uns gibt's kein Wiedersehen
Для нас нет воссоединения
Darum sag ich nun: "Goodbye, so ist das eben"
Вот почему я сейчас говорю: "Прощай, вот как раз это"
Darum sag ich: "Bitte geh und leb dein Leben"
Вот почему я говорю: "Пожалуйста, иди и живи своей жизнью"
Wenn du frei sein willst, sei frei, das mit uns ist jetzt vorbei
Если ты хочешь быть свободным, будь свободным, с нами все кончено
Sollte nicht sein, das mit uns zwei'n, adieu, goodbye
Не должно быть этого с нами двумя, прощай, прощай
Du hast mich ausgelacht
Ты смеялся надо мной
Da bin ich aufgewacht
Вот тут я и проснулся
Vergessen werden wir nie
Мы никогда не забудем
Was einmal war (was einmal war)
Что когда-то было (что когда-то было)
Doch dafür ist es zu spät
Но для этого уже слишком поздно
Dass alles so weitergeht
Что все так и будет продолжаться
Die Chance auf ein Leben zu zweit
Шанс на жизнь вдвоем
Die hab'n wir vertan
Мы их выгнали
Lass uns nur nach vorne sehen
Давайте просто посмотрим вперед
Denn nun ist es Zeit zu gehen
Потому что теперь пришло время идти
Darum sag ich nun: "Goodbye, so ist das eben"
Вот почему я сейчас говорю: "Прощай, вот как раз это"
Darum sag ich: "Bitte geh und leb dein Leben"
Вот почему я говорю: "Пожалуйста, иди и живи своей жизнью"
Wenn du frei sein willst, sei frei, das mit uns ist jetzt vorbei
Если ты хочешь быть свободным, будь свободным, с нами все кончено
Sollte nicht sein, das mit uns zwei'n, adieu, goodbye
Не должно быть этого с нами двумя, прощай, прощай
Lass uns neue Wege gehen
Давайте пойдем по новым путям
Für uns gibt's kein Wiedersehen
Для нас нет воссоединения
Darum sag ich nun: "Goodbye, so ist das eben"
Вот почему я сейчас говорю: "Прощай, вот как раз это"
Darum sag ich: "Bitte geh und leb dein Leben"
Вот почему я говорю: "Пожалуйста, иди и живи своей жизнью"
Wenn du frei sein willst, sei frei, das mit uns ist jetzt vorbei
Если ты хочешь быть свободным, будь свободным, с нами все кончено
Sollte nicht sein, das mit uns zwei'n, adieu, goodbye
Не должно быть этого с нами двумя, прощай, прощай
Sollte nicht sein, das mit uns zwei'n
Не должно быть, чтобы это было с нами двумя
Adieu, goodbye
Прощай, прощай





Writer(s): Claus Christian Pesch


Attention! Feel free to leave feedback.