Olaf Henning - Engel oder Teufel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olaf Henning - Engel oder Teufel




Seit Wochen häng ich voll daneben
В течение нескольких недель я полностью зависал рядом с ним
Weiß nicht, ob ich's dir sagen soll
Не знаю, сказать ли тебе
Denn jedes Mal, wenn wir uns sehen
Потому что каждый раз, когда мы видим друг друга
Da habe ich die Hosen voll
Там у меня полно штанов
Du bist schon lange eine gute Freundin
Ты уже давно хорошая подруга
Doch mehr als reden war da nie
Но больше, чем разговоров, там никогда не было
Denk ich an dich, fange ich an zu träumen
Я думаю о тебе, я начинаю мечтать
Denn du bist alles für mich
Потому что ты для меня все
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Du sagst es könnt nicht besser laufen
Ты говоришь, что не можешь работать лучше
Weil wir uns doch so gut versteh'n
Потому что мы так хорошо понимаем друг друга
Wie gern würd ich mit anderen tauschen
Как бы я хотел поменяться местами с другими
Wie gern würde ich weiter geh'n
Как бы я хотел пойти дальше
Jede Berührung nur ein kleiner Zufall
Каждое прикосновение-лишь маленькое совпадение
Doch ich steh völlig neben mir
Но я стою совсем рядом со мной
Glaub nicht, dass ich das noch länger aushalt
Не думай, что я выдержу это еще дольше
Auch wenn ich dich dann verlier
Даже если я потеряю тебя тогда
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?
Sag mir nur, Engel oder Teufel?
Просто скажи мне, ангел или дьявол?
Sag mir nur, tu ich's oder nicht?
Просто скажи мне, я это делаю или нет?
Soll ich es einfach riskieren, dich heut' Abend verführen?
Хочешь, я просто рискну соблазнить тебя сегодня вечером?
Soll ich es wagen oder nicht?
Должен ли я осмелиться или нет?





Writer(s): Bernd Schoeler, Claus-christian Pesch


Attention! Feel free to leave feedback.