Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Találj végre rám
Finde mich endlich
Adok
egy
szót
Ich
gebe
dir
ein
Wort
A
legutolsót
Mein
letztes
Gyere,
hallgass
rám
Komm,
hör
mir
zu
Nesze,
egy
fül
Hier,
ein
Ohr
Ami
megbecsül
Das
dich
schätzt
Hogyha
felhívnál
Wenn
du
anrufen
würdest
És
nesze,
egy
nagy
sál
Und
hier,
ein
großer
Schal
Megölelget
majd
Wird
er
dich
umarmen
Adok
egy
szuszt
Ich
gebe
dir
einen
Hauch
Hogy
elérd
a
buszt
Damit
du
den
Bus
erreichst
Míg
pöfögve
áll
Während
er
tuckernd
hält
Nesze,
egy
korty
Hier,
ein
Schluck
Tegnapi
bor
Wein
von
gestern
Az
asztalon
állt
Stand
auf
dem
Tisch
Nesze,
egy
keksz
Hier,
ein
Keks
Majd
zsebben
lesz
Wird
in
der
Tasche
sein
Ha
rágcsálnál
Wenn
du
knabbern
möchtest
És
nesze,
egy
új
dal
Und
hier,
ein
neues
Lied
Szeretettel
szól
Mit
Liebe
spricht
Adok
egy
kis
Ich
gebe
dir
auch
Szikrát
is
Einen
kleinen
Funken
És
kérlek,
néha
Und
bitte,
denk
manchmal
Gondolj
rám
egy
ici-picirit
Ein
ganz
klein
wenig
an
mich
Hangolj
rám
egy
ici-picirit
Stimm
dich
ein
ganz
klein
wenig
auf
mich
ein
Érezz
rám
egy
ici-picirit
Fühl
mich
ein
ganz
klein
wenig
Közelíts
még
hozzám
Komm
mir
noch
näher
Gondolj
rám
egy
ici-picirit
Denk
ein
ganz
klein
wenig
an
mich
Hangolj
rám
egy
ici-picirit
Stimm
dich
ein
ganz
klein
wenig
auf
mich
ein
Érezz
rám
egy
ici-picirit
Fühl
mich
ein
ganz
klein
wenig
Szólíts,
mintha
hallanám
Ruf
mich,
als
ob
ich
es
hören
könnte
Találj
végre
rám.
Finde
mich
endlich.
Nesze,
egy
szem
Hier,
ein
Auge
Hogy
őrizzen
Das
dich
bewacht
Hogyha
nem
látnál
Wenn
du
nicht
sehen
könntest
Nesze,
egy
kulcs
Hier,
ein
Schlüssel
Ha
valami
furcsa
Wenn
du
etwas
Seltsames
Zárt
látnál
Verschlossenes
sehen
würdest
És
nesze,
egy
új
vicc
Und
hier,
ein
neuer
Witz
Ugye
jól
jön
Nicht
wahr,
er
kommt
gelegen
Hogyha
kuncognál
Wenn
du
kichern
möchtest
Nesze,
egy
fej
Hier,
ein
Kopf
Hogy
jól
figyelj
Damit
du
gut
aufpasst
És
kérlek,
néha
Und
bitte,
manchmal
Gondolj
rám
egy
ici-picirit
Denk
ein
ganz
klein
wenig
an
mich
Hangolj
rám
egy
ici-picirit
Stimm
dich
ein
ganz
klein
wenig
auf
mich
ein
Érezz
rám
egy
ici-picirit
Fühl
mich
ein
ganz
klein
wenig
Közelíts
még
hozzám
Komm
mir
noch
näher
Gondolj
rám
egy
ici-picirit
Denk
ein
ganz
klein
wenig
an
mich
Hangolj
rám
egy
ici-picirit
Stimm
dich
ein
ganz
klein
wenig
auf
mich
ein
Érezz
rám
egy
ici-picirit
Fühl
mich
ein
ganz
klein
wenig
De
kérlek,
találj
végre
rám
Aber
bitte,
finde
mich
endlich
Hangolj
végre
rám
Stimm
dich
endlich
auf
mich
ein
Néha
szólj
hozzám
Sprich
manchmal
zu
mir
Mintha
hallanám
Als
ob
ich
es
hören
könnte
Érezz
végre
rám
Fühl
mich
endlich
Ha
üres
a
szemed
Wenn
deine
Augen
leer
sind
És
üres
a
füled
Und
deine
Ohren
leer
sind
És
üres
a
szavad
Und
deine
Worte
leer
sind
Ha
üres
a
zsebed
Wenn
deine
Tasche
leer
ist
És
üres
a
kezed
Und
deine
Hand
leer
ist
És
üres
a
fejed
Und
dein
Kopf
leer
ist
Ha
üres
a
napod
Wenn
dein
Tag
leer
ist
És
üres
a
dalod
Und
dein
Lied
leer
ist
És
üres
a
szíved
Und
dein
Herz
leer
ist
Ha
üres
az
élet
Wenn
das
Leben
leer
ist
Kiürít
téged
Es
leert
dich
aus
De
adok,
adok,
adok,
adok
Aber
ich
gebe,
gebe,
gebe,
gebe
Amíg
csak
kérsz
Solange
du
nur
bittest
Nesze,
egy
kéz
Hier,
eine
Hand
Bárhova
mész
Wohin
du
auch
gehst
Megérint
majd
Sie
wird
dich
berühren
Nesze,
egy
csend
Hier,
eine
Stille
Ha
zaj
lesz
bent
Wenn
es
drinnen
laut
wird
Kicsit
elnyugtat
Beruhigt
dich
ein
wenig
És
nesze,
egy
jó
nap
Und
hier,
ein
guter
Tag
Ez
a
két
szem
Diese
zwei
Augen
Szeretettel
lát
Sehen
dich
mit
Liebe
Nesze,
egy
út
Hier,
ein
Weg
Ami
hozzám
fut
Der
zu
mir
führt
Csak
kérlek,
találj
végre
rám
Aber
bitte,
finde
mich
endlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Födö Sándor, Hegyi György
Attention! Feel free to leave feedback.