Olah Ibolya - Vonaton - translation of the lyrics into German

Vonaton - Olah Ibolyatranslation in German




Vonaton
Zug
Fapadosra szól a bérletem
Mein Abonnement gilt für die Holzklasse
Zaj van, kosz, meg kárhozat
Lärm, Schmutz und Verdammnis
Nincs büfé, se cél, sem értelem
Kein Buffet, kein Ziel, kein Sinn
A jóból a legrosszabb változat
Vom Guten die schlechteste Variante
Én vagyok az egyetlen utas
Ich bin der einzige Fahrgast
Egyetlen vándor, egyetlen cigány
Einziger Wanderer, einzige Zigeunerin
Teli a szívem, a zsebem lyukas
Mein Herz ist voll, meine Tasche hat ein Loch
Ha elalszom, kifoszt a magány
Wenn ich einschlafe, plündert mich die Einsamkeit
Fut velem a vonat, míg én álmodom
Der Zug rennt mit mir, während ich träume
Egyhelyben áll a világ, de én változom
Die Welt steht still, aber ich verändere mich
Nem érdekel már, hogy szalad
Es interessiert mich nicht mehr, dass sie rennt
Az ablakon túl a jobb világ
Draußen vor dem Fenster die bessere Welt
Megszerettem, amit nem szabad
Ich habe liebgewonnen, was verboten ist
Odakint vágyak, itt bent hibák
Draußen Sehnsüchte, hier drinnen Fehler
Szemezgetek a vészfékkel
Ich liebäugle mit der Notbremse
Meghúzhatnám, de semmi vész
Ich könnte sie ziehen, aber keine Gefahr
Egy hetvenhetedik érzékkel
Mit einem siebenundsiebzigsten Sinn
Visszatart a józan ész
Hält mich die Vernunft zurück
Fut velem a vonat, míg én álmodom
Der Zug rennt mit mir, während ich träume
Egyhelyben áll a világ, de én változom
Die Welt steht still, aber ich verändere mich
(Fut velem)
(Rennt mit mir)
A vonat, az élet
Der Zug, das Leben
A kattogás, a lélek
Das Klappern, die Seele
A jövő, a kezed
Die Zukunft, deine Hand
Az álmunk, a szemed
Unser Traum, dein Blick
A könnyes, a száraz
Das Feuchte, das Trockene
Az idő, a válasz
Die Zeit, die Antwort
A jobb, a bal
Das Rechte, das Linke
A gitár, a dal
Die Gitarre, das Lied
Fut velem a vonat, míg én álmodom, egyhelyben
Der Zug rennt mit mir, während ich träume, an Ort und Stelle
Áll a világ, de én változom
Die Welt steht still, aber ich verändere mich





Writer(s): Gyorgy Hegyi, Sandor Fodo


Attention! Feel free to leave feedback.