Olavi Uusivirta - Sudenkorento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olavi Uusivirta - Sudenkorento




Askeleet vievät rantaan
Ступени ведут к берегу
Poljin koko matkan
Крутите педали до упора
Tällaisena päivänä
В такой день, как сегодня
On syytä lukee jotain helppoo
Стоит почитать что-нибудь легкое
Olla armollinen
Будь милосерден
Ole armollinen nyt
Прояви милосердие сейчас
Kun en tarvitse sinua
Когда ты мне не нужен
Ihan vielä ainakaan
По крайней мере, пока.
Kohta kaikki voi olla toisin
Скоро все может измениться
Kohta kaikki on toisin
Скоро все будет по-другому
Kohta kaikki on toisin
Скоро все будет по-другому
Kohta kaikki on toisin
Скоро все будет по-другому
Niin ajat kovempaa kuin muut
Вот почему ты ездишь быстрее всех остальных
Ja unohdat melkein kaiken
И ты забываешь почти все
unohdat mut pian
Ты скоро забудешь меня
Ajatteletko koskaan, että voisin syntyä uudestaan
Ты когда-нибудь думал, что я мог бы родиться заново?
Sudenkorentona sun otsaan
Стрекоза у тебя во лбу
Meri kutsuu minua
Море зовет меня
Kuulen äänen kaukaa
Я слышу голос издалека
En voi vastustaa sinua
Я не могу устоять перед тобой
Joka kaiken päätät
Ты решаешь все
Hädin tuskin kuulen
Я тебя едва слышу.
Sun auton ääntä
Звук вашего автомобиля
Hälytysajossa
Запуск по тревоге
Se toki kuuluu kauemmas
Конечно, его можно услышать и дальше.
Toivonkin juuri
Это то, на что я надеюсь
Tällaista säätä
Такая погода
Varo sun päätä
Следи за своей головой
Varo sun päätä
Следи за своей головой
Niin ajat kovempaa kuin muut
Вот почему ты ездишь быстрее всех остальных
Ja unohdat melkein kaiken
И ты забываешь почти все
unohdat mut pian
Ты скоро забудешь меня
Ajatteletko koskaan, että voisin syntyä uudestaan
Ты когда-нибудь думал, что я мог бы родиться заново?
Sudenkorentona sun otsaan?
Стрекоза у тебя на лбу?
Ja niin ajat kovempaa kuin muut
И поэтому ты ездишь быстрее всех остальных
Ja unohdat melkein kaiken
И ты забываешь почти все
unohdat mut pian
Ты скоро забудешь меня
Ajatteletko koskaan, että voisin syntyä uudestaan
Ты когда-нибудь думал, что я мог бы родиться заново?
Sudenkorentona sun otsaan?
Стрекоза у тебя на лбу?
(Sä unohdat melkein kaiken, unohdat mut pian)
(Ты забываешь почти все, ты скоро забудешь меня)
Ajatteletko koskaan, että voisin syntyä uudestaan?
Ты когда-нибудь думал, что я мог бы возродиться?





Writer(s): Olavi Uusivirta


Attention! Feel free to leave feedback.