Lyrics and translation Olavi Uusivirta - Sudenkorento
Askeleet
vievät
rantaan
Ступени
ведут
к
берегу
Poljin
koko
matkan
Крутите
педали
до
упора
Tällaisena
päivänä
В
такой
день,
как
сегодня
On
syytä
lukee
jotain
helppoo
Стоит
почитать
что-нибудь
легкое
Olla
armollinen
Будь
милосерден
Ole
armollinen
nyt
Прояви
милосердие
сейчас
Kun
en
tarvitse
sinua
Когда
ты
мне
не
нужен
Ihan
vielä
ainakaan
По
крайней
мере,
пока.
Kohta
kaikki
voi
olla
toisin
Скоро
все
может
измениться
Kohta
kaikki
on
toisin
Скоро
все
будет
по-другому
Kohta
kaikki
on
toisin
Скоро
все
будет
по-другому
Kohta
kaikki
on
toisin
Скоро
все
будет
по-другому
Niin
sä
ajat
kovempaa
kuin
muut
Вот
почему
ты
ездишь
быстрее
всех
остальных
Ja
unohdat
melkein
kaiken
И
ты
забываешь
почти
все
Sä
unohdat
mut
pian
Ты
скоро
забудешь
меня
Ajatteletko
koskaan,
että
voisin
syntyä
uudestaan
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
мог
бы
родиться
заново?
Sudenkorentona
sun
otsaan
Стрекоза
у
тебя
во
лбу
Meri
kutsuu
minua
Море
зовет
меня
Kuulen
äänen
kaukaa
Я
слышу
голос
издалека
En
voi
vastustaa
sinua
Я
не
могу
устоять
перед
тобой
Joka
kaiken
päätät
Ты
решаешь
все
Hädin
tuskin
kuulen
Я
тебя
едва
слышу.
Sun
auton
ääntä
Звук
вашего
автомобиля
Hälytysajossa
Запуск
по
тревоге
Se
toki
kuuluu
kauemmas
Конечно,
его
можно
услышать
и
дальше.
Toivonkin
juuri
Это
то,
на
что
я
надеюсь
Tällaista
säätä
Такая
погода
Varo
sun
päätä
Следи
за
своей
головой
Varo
sun
päätä
Следи
за
своей
головой
Niin
sä
ajat
kovempaa
kuin
muut
Вот
почему
ты
ездишь
быстрее
всех
остальных
Ja
unohdat
melkein
kaiken
И
ты
забываешь
почти
все
Sä
unohdat
mut
pian
Ты
скоро
забудешь
меня
Ajatteletko
koskaan,
että
voisin
syntyä
uudestaan
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
мог
бы
родиться
заново?
Sudenkorentona
sun
otsaan?
Стрекоза
у
тебя
на
лбу?
Ja
niin
sä
ajat
kovempaa
kuin
muut
И
поэтому
ты
ездишь
быстрее
всех
остальных
Ja
unohdat
melkein
kaiken
И
ты
забываешь
почти
все
Sä
unohdat
mut
pian
Ты
скоро
забудешь
меня
Ajatteletko
koskaan,
että
voisin
syntyä
uudestaan
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
мог
бы
родиться
заново?
Sudenkorentona
sun
otsaan?
Стрекоза
у
тебя
на
лбу?
(Sä
unohdat
melkein
kaiken,
sä
unohdat
mut
pian)
(Ты
забываешь
почти
все,
ты
скоро
забудешь
меня)
Ajatteletko
koskaan,
että
voisin
syntyä
uudestaan?
Ты
когда-нибудь
думал,
что
я
мог
бы
возродиться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Olavi Uusivirta
Attention! Feel free to leave feedback.