Lyrics and translation Olavi Uusivirta - Vien sinut täältä pois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vien sinut täältä pois
Уведу тебя отсюда
Sätkä
ringissä
ja
turboruuvi
torii
Сигарета
в
кольце
дыма,
турбонаддув
ревет
(Kiertää
silmät
ummessa)
(Кружатся,
глаза
закрыты)
Kivipestyt
kissat
nahkapenkki
kutsuu
Кошки
с
каменными
лицами,
кожа
сидений
манит
(Huutaa
silmät
ummessa)
(Кричат,
глаза
закрыты)
Yhtä
paljon
kai
pakkasta
ja
vuosii
Одинаково
много
мороза
и
лет
(Valvon
silmät
ummessa)
(Не
сплю,
глаза
закрыты)
Unessa,
otan
kiinni
sun
rinnoista
Во
сне,
я
касаюсь
твоей
груди
Ja
mä
vien
sut
täältä
pois
И
я
уведу
тебя
отсюда
Ennen
kuin
ne
iskee
silmänsä
Прежде
чем
они
обратят
на
тебя
свой
взор
Ja
sun
siipesi
pois
И
отнимут
твои
крылья
Colttiaski
katkenneita
haaveita
ja
uudenvuoden
yö
В
кобуре
разбитые
мечты
и
новогодняя
ночь
Tossut
mudassa
ja
pää
käy
linnunrataa
Ботинки
в
грязи,
а
мысли
несутся
по
Млечному
Пути
(Ilta
aikaan
rakastuu)
(Вечер
влюбляется
во
время)
Apollo
kuusitoista
jätti
juuri
maan
Аполлон-шестнадцать
только
что
покинул
Землю
(Liikaa
aikaan
rakastuu)
(Слишком
долго
влюбляется
во
время)
Sä
et
tuu,
Ты
не
придёшь,
Koska
sun
hiukset
on
vihreet
ja
elämä
täyttä
sotkuu
Потому
что
у
тебя
зелёные
волосы
и
жизнь
— полный
бардак
Ja
mä
vien
sut
täältä
pois
И
я
уведу
тебя
отсюда
Ennen
kuin
ne
iskee
silmänsä
Прежде
чем
они
обратят
на
тебя
свой
взор
Ja
sun
siipesi
pois
И
отнимут
твои
крылья
Colttiaski
katkenneita
haaveita
ja
laikkiais
yö
В
кобуре
разбитые
мечты
и
пятнистая
ночь
Ja
mä
vien
sut
täältä
pois
И
я
уведу
тебя
отсюда
Ennen
kuin
ne
tulee
ja
nauraa
ja
lyö
Прежде
чем
они
придут,
посмеются
и
ударят
Sun
siipesi
pois
Отнимут
твои
крылья
Colttiaski
katkenneita
haaveita
ja
Juhannus
yö
В
кобуре
разбитые
мечты
и
ночь
на
Ивана
Купалу
Takapenkillä
hermostuneet
sormet
На
заднем
сиденье
нервные
пальцы
Kohmeessa
kolisee
kiimapäiset
raudat
Замерзшие,
звенят
возбужденные
железяки
Rokin
jumala
tanssii
yli
autojen
Бог
рока
танцует
над
машинами
Kuudella
kielellä
puhuu
ympäri
sun
pikku
pään
На
шести
струнах
говорит
вокруг
твоей
маленькой
головки
Vetää
rautastrogalla
ja
pudottaa
Muddyn
luusta
tehdyn
viulun
Играет
на
стальной
гитаре
и
роняет
скрипку,
сделанную
из
кости
Мадди
Pyhäjärven
mutapohjaan
ja
siitä
На
мутное
дно
озера
Пюхяярви,
и
оттуда
Nousee
kaupunki
jossa
viritetty
ysikutonen
Поднимается
город,
где
настроенный
девятимиллиметровый
Maalaa
Pollockin
puolesta
Detroitin
karttaa
Рисует
за
Поллока
карту
Детройта
Haluun
sua
ja
sä
haluut
Paulii
ja
Pauli
haluu
mua
Я
хочу
тебя,
а
ты
хочешь
Паули,
а
Паули
хочет
меня
Älä
töni
mua
mä
tiedän
mitä
mä
teen
Не
толкай
меня,
я
знаю,
что
делаю
Kapea
tie
ei
ole
apea
tie
Узкая
дорога
— не
мрачная
дорога
Mä
vien
sut
täältä
pois
Я
уведу
тебя
отсюда
Koska
sä
et
kuulu
tänne
Потому
что
тебе
здесь
не
место
Kapea
tie
ei
ole
apea
tie
Узкая
дорога
— не
мрачная
дорога
Kapea
tie
ei
ole
apea
tie
Узкая
дорога
— не
мрачная
дорога
Kapea
tie
ei
ole
apea
tie
Узкая
дорога
— не
мрачная
дорога
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.