Lyrics and translation Olavi Virta ja Metro-Tytöt - Alfonso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alfonsolla
torerolla
У
Альфонсо,
тореро,
Neidot
kauneimmat
Девушки
прекраснейшие,
Mantilioissa,
haltioissaan
В
мантильях,
в
упоении,
Illoin
oottavat
Вечерами
ожидают.
Parvekkeille
kirkas
kuu
На
балконы
яркая
луна
Alfonsolla
torerolla
У
Альфонсо,
тореро,
Hieno
tyyli
on
Изысканный
стиль,
Kiertää
lenkit
Обходит
кругами,
Kaikki
penkit
Все
скамейки,
Öisen
Toledon
Ночной
Толедо.
Jokaiselle
lempeään
Каждой
нежно
Hän
toistaa
Он
повторяет.
Sua
vain
mä
lemmin
Dolores
Тебя
одну
люблю
я,
Долорес,
Sua
vain
jumaloin
Rafaela
Тебя
одну
боготворю,
Рафаэла,
Sulle
vain
nyt
laulan
Mercedes
Тебе
одной
сейчас
пою,
Мерседес,
Sulle
soi
kitarain
Manuela
Тебе
звучит
гитара,
Мануэла,
Sulle
vain
mä
kuulun
Conchites
Тебе
одной
принадлежу,
Кончита,
Sulle
lyö
sydämmein
Esterella
Тебе
бьётся
сердце
моё,
Эстрелла,
Näkemiin
Dolores,Mercedes,
Conchites,
Rafaela,
Manuela
Прощай,
Долорес,
Мерседес,
Кончита,
Рафаэла,
Мануэла,
Esterella,
näkemiin
Эстрелла,
прощай.
Alfonsolle
torerolle
Альфонсо,
тореро,
Tuli
Sevillaan,
kiire
varmaan,
Прибыл
в
Севилью,
спешно,
верно,
Koska
armaan
jätti
kaipaamaan
Ведь
возлюбленную
оставил
тосковать,
Parvekkeille
turhaan
kuu
На
балконы
зря
луна
Nyt
loistaa
Теперь
сияет.
Senoriitat
silkkiviitat
Сеньориты
в
шёлковых
нарядах,
Kaiho
silmissään
С
тоской
в
глазах,
Alfonsoa,
toreroa
Альфонсо,
тореро,
Jäivät
sättimään
Остались
ждать.
Jokainen
nyt
samat
sanat
toistaa
Каждая
теперь
те
же
слова
повторяет:
Täällä
onneton
on
Dolores
Здесь
несчастна
Долорес,
Täällä
kaipailee
nyt
Rafaela
Здесь
тоскует
Рафаэла,
Täällä
murheissaan
on
Mercedes
Здесь
в
печали
Мерседес,
Täällä
kiukkuinen
on
Manuela
Здесь
сердита
Мануэла,
Täällä
raivostuu
pian
Conchites
Здесь
в
ярости
скоро
будет
Кончита,
Täällä
hermostuu
jo
Esterella
Здесь
негодует
уже
Эстрелла.
Oottaa
nyt
täällä
jo
Pepito,
Ждёт
теперь
здесь
уже
Пепито,
Rodrigo,
Pablo,
Luis
ja
Fernades
Родриго,
Пабло,
Луис
и
Фернандес,
Ja
pikku
Pedro
oottaa
myös
И
маленький
Педро
ждёт
тоже.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orvokki Itä
Attention! Feel free to leave feedback.