Olavi Virta - Ilta pustalla - translation of the lyrics into German

Ilta pustalla - Olavi Virtatranslation in German




Ilta pustalla
Abend in der Puszta
Taas illan tuuli hiljaa Pustalla soi
Wieder weht der Abendwind leise über die Puszta,
Se hämyverhon Harmajan seudulle toi
er brachte einen Schleier der Dämmerung über die Gegend von Harmaja.
Jälleen ilta on kaunehin
Wieder ist der Abend am schönsten.
Vai mene laulu kaukaa
Oder vergeht das Lied in der Ferne,
Pustalla pelkästään
nur in der Puszta?
Taas milloin päivä päättyy
Wann endet der Tag wieder,
Milloin ilta ennättää
wann kommt der Abend?
Armaansa kanssa kulkee
Mit seiner Liebsten geht er
Hän siellä haaveillen
dort träumend,
Kun iltaverho seudun kauloiseen
wenn der Abendschleier die Gegend umarmt.
Nythän tähdet kirkkahasti taivahalla loistaa
Nun leuchten die Sterne hell am Himmel,
Tuo tähtein loiste, rauha mielihin se soi
dieser Sternenglanz, Friede, erklingt in den Herzen.
Vai menen laulu kaukaa
Oder vergeht das Lied in der Ferne,
Se soi niin kaihoisast
es klingt so wehmütig.
Kun ilta saapuu
Wenn der Abend kommt,
kun peittää maan
wenn die Nacht das Land bedeckt.





Writer(s): George Godzinsky De, Kullervo


Attention! Feel free to leave feedback.