Olavi Virta - Meren kuisketta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olavi Virta - Meren kuisketta




Meren kuisketta
Шепот моря
Simpukan rannalta poimin
Ракушку на берегу поднял я,
Ja tähden ja kuutamon
И звезду, и лунный свет,
Pisarat välkkyvät, peitin
Капли блестят, покрыл я
kullalla auringon
Золотом солнечных лет.
Käteni täydeltä hiekkaa
Пригоршни полные песка,
Ja laulua halloon
И песня в тишине,
Hiekassa sanoja kaksi,
На песке два слова,
Kuisketta tuuleen
Шепот на ветру ко мне.
Illalla veneni purje
Вечером парус моей лодки
Kun purppuran hohteen jo saa
Когда багрянец заалеет,
Rakkauden rantoja kohti
К берегам любви, родная,
Se toiveeni kuljettaa
Меня надежда приведет.
Tämä on mereni minun
Это море мое,
Arkussa unten keinu
В колыбели сна качается,
Kaikista meristä kaunein, mereni minun
Из всех морей прекраснейшее, море мое.
Illalla veneni purje
Вечером парус моей лодки
Kun purppuran hohteen jo saa
Когда багрянец заалеет,
Rakkauden rantoja kohti
К берегам любви, родная,
Se toiveeni kuljettaa
Меня надежда приведет.
Tämä on mereni minun
Это море мое,
Arkussa unten keinu
В колыбели сна качается,
Kaikista meristä kaunein, mereni minun
Из всех морей прекраснейшее, море мое.
Kaikkein kaunein
Самое прекрасное.





Writer(s): Eligio La Valle


Attention! Feel free to leave feedback.