Olavi Virta - Mustasukkaisuutta - Jalousie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Olavi Virta - Mustasukkaisuutta - Jalousie




Mustasukkaisuutta - Jalousie
Ревность - Jalousie
Järjen veit ja minusta orjan teit
Разум ты отняла и рабом меня сделала,
Kun lempes annoit
Когда любовь свою дарила,
Ja kestävän sen vannoit.
И вечной её клялась.
Mutt′ kesti se vain hetkisen,
Но длилось это лишь мгновение,
Jo murheeksi vaihtuen,
Вскоре превратившись в печаль,
Sun sanas kuumat
Твои горячие слова
Oli valhetta vain.
Были лишь ложью.
Huulesi nuo, jotka huuman ihanan soi.
Твои губы, что пели сладкий дурман,
Kuumuuden huulilta toisen minulle toi.
Жар с губ других мне принесли.
Oon raukka kun
Я несчастен, ведь
Nyt täytyy mun
Теперь я должен
Se kestää, en estää voi.
Это терпеть, не могу помешать.
Mun syömmeni onnen toit,
В моё сердце ты счастье принесла,
Mun lemmestä nauttia soit.
Велела наслаждаться любовью.
Nyt syömmeni rauhatta aina lyö.
Теперь моё сердце всегда бьётся тревожно.
Ei suo sille lepoa, päivä, yö.
Нет ему покоя ни днём, ни ночью.
Ei rauhaa kai milloinkaan saa
Не найдёт покоя никогда
Ken lempeä vain janoaa.
Тот, кто лишь любви жаждет.
Nyt on rinnassain, yksi toimovus vain,
Теперь в груди моей лишь одно желание,
Toiset unhoita luokseni käy.
Забыв других, ко мне вернись.
Ei rauhaa kai milloinkaan saa
Не найдёт покоя никогда
Ken lempeä vain janoaa.
Тот, кто лишь любви жаждет.
Nyt on rinnassain, yksi toivomus vain,
Теперь в груди моей лишь одно желание,
Toiset unhoita luokseni käy.
Забыв других, ко мне вернись.





Writer(s): Jacob Gade


Attention! Feel free to leave feedback.