Lyrics and translation Olavi Virta - Mustasukkaisuutta - Jalousie
Järjen
veit
ja
minusta
orjan
teit
Ты
взял
разум
и
сделал
меня
рабом.
Kun
lempes
annoit
Когда
ты
подарил
мне
свою
любовь.
Ja
kestävän
sen
vannoit.
И
ты
поклялся.
Mutt′
kesti
se
vain
hetkisen,
Но
это
заняло
какое-то
время.
Jo
murheeksi
vaihtuen,
Превращаясь
в
горе.
Sun
sanas
kuumat
Твое
слово
горячо.
Oli
valhetta
vain.
Это
была
просто
ложь.
Huulesi
nuo,
jotka
huuman
ihanan
soi.
Те
губы,
которыми
я
опьяняю
от
восторга.
Kuumuuden
huulilta
toisen
minulle
toi.
Из
уст
жара
пришла
ко
мне
другая.
Oon
raukka
kun
Я
беден,
когда
...
Nyt
täytyy
mun
Теперь
я
должен
...
Se
kestää,
en
estää
voi.
Это
продолжается,
я
не
могу
остановить
это.
Mun
syömmeni
onnen
sä
toit,
Ты
принесла
мне
счастье,
которое
я
съел,
Mun
lemmestä
nauttia
soit.
Моя
любовь
такова.
Nyt
syömmeni
rauhatta
aina
lyö.
Теперь
моя
еда
без
мира
всегда
бьет.
Ei
suo
sille
lepoa,
päivä,
yö.
Никакого
покоя,
дня,
ночи.
Ei
rauhaa
kai
milloinkaan
saa
Думаю,
тебе
никогда
не
будет
покоя.
Ken
lempeä
vain
janoaa.
Кто
просто
хочет
пить?
Nyt
on
rinnassain,
yksi
toimovus
vain,
Теперь
есть
сундук,
только
одно
действие.
Toiset
unhoita
luokseni
käy.
Другие
спят
со
мной.
Ei
rauhaa
kai
milloinkaan
saa
Думаю,
тебе
никогда
не
будет
покоя.
Ken
lempeä
vain
janoaa.
Кто
просто
хочет
пить?
Nyt
on
rinnassain,
yksi
toivomus
vain,
Теперь
есть
сундук,
только
одно
желание.
Toiset
unhoita
luokseni
käy.
Другие
спят
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Gade
Attention! Feel free to leave feedback.