Lyrics and translation Old 97's - 504
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
playing
every
Monday
on
Burgundy
in
some
shitty
little
bar.
Я
играл
каждый
понедельник
на
Бурбон-стрит
в
каком-то
паршивом
баре.
I
was
working
on
a
novel
called
New
Orleans
Ain't
No
City
- It's
a
Scar.
Работал
над
романом
под
названием
"Новый
Орлеан
- не
город,
а
шрам".
The
heroine
does
heroin,
the
hero
wears
his
hair
just
like
The
King.
Героиня
колется
героином,
а
герой
носит
прическу
как
у
Элвиса.
He
says,
"It
ain't
my
job
to
sweet
talk
you.
My
job's
just
to
sing."
Он
говорит:
"Моя
работа
- не
утешать
тебя
сладкими
речами.
Моя
работа
- петь".
I
was
loved
once
by
a
woman,
she
don't
love
me
anymore.
Однажды
меня
любила
женщина,
но
она
больше
меня
не
любит.
And
I
won't
never
know
no
woman
like
the
one
I'd
known
И
я
никогда
не
узнаю
такой
женщины,
какую
знал
Before.
504.
504.
Раньше.
504.
504.
And
she
don't
love
me
anymore.
И
она
больше
меня
не
любит.
Well
the
hero
wears
a
hair-net,
Что
ж,
мой
герой
носит
сетку
для
волос,
From
the
outset
he
drinks
Jax
beer
from
a
can.
С
самого
начала
пьет
пиво
Jax
из
банки.
He
says,
"There's
something
'bout
this
city
always
gets
me.
Он
говорит:
"В
этом
городе
есть
что-то,
что
всегда
меня
цепляет.
I'm
a
sentimental
man."
Я
сентиментальный
мужчина".
Well
the
heroine
plays
violin
and
reads
her
Elmore
Leonard
everyday.
А
героиня
играет
на
скрипке
и
каждый
день
читает
свой
Элмор
Леонард.
She's
the
one
that
finds
the
body.
He's
the
one
that
gets
away.
Она
та,
кто
находит
тело.
Он
тот,
кто
сбегает.
I
was
loved
once
by
a
woman,
she
don't
love
me
anymore.
Однажды
меня
любила
женщина,
но
она
больше
меня
не
любит.
And
I
won't
never
know
no
woman
like
the
one
I'd
known
И
я
никогда
не
узнаю
такой
женщины,
какую
знал
Before.
504.
504.
Раньше.
504.
504.
And
she
don't
love
me
anymore.
И
она
больше
меня
не
любит.
I
was
loved
once
by
a
woman,
she
don't
love
me
anymore.
Однажды
меня
любила
женщина,
но
она
больше
меня
не
любит.
And
I
won't
never
know
no
woman
like
the
one
I'd
known
И
я
никогда
не
узнаю
такой
женщины,
какую
знал
Before.
504.
504.
Раньше.
504.
504.
You
know
she
had
me
singing
gospel
out
in
the
kitchen
on
Знаешь,
из-за
нее
я
пел
госпел
прямо
на
кухне
The
floor.
504.
504.
На
полу.
504.
504.
And
she
don't
love
me
anymore.
И
она
больше
меня
не
любит.
No
she
don't
love
me
anymore.
No
she
don't
love
me
anymore.
Нет,
она
больше
меня
не
любит.
Нет,
она
больше
меня
не
любит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bethea Kendall Dewayne, Hammond Murry, Miller Stewart Ransom, Peeples Philip Wayne
Attention! Feel free to leave feedback.