Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eighteen-hundred
miles
from
this
old
niteclub
Achtzehnhundert
Meilen
von
diesem
alten
Nachtclub
A
girl
is
turning
twenty-two
today
Ein
Mädchen
wird
heute
zweiundzwanzig
How
am
I
supposed
to
entertain
you?
Wie
soll
ich
euch
unterhalten?
My
fingertips
are
worthless
when
my
mind's
so
far
away
Meine
Fingerspitzen
sind
wertlos,
wenn
meine
Gedanken
so
weit
weg
sind
Eighteen
hundred
miles
from
Manhattan
Achtzehnhundert
Meilen
von
Manhattan
The
niteclub
yawns
and
opens
up
its
doors
Der
Nachtclub
gähnt
und
öffnet
seine
Türen
Thank
God
that
I
don't
have
to
pay
the
cover
Gott
sei
Dank
muss
ich
den
Eintritt
nicht
bezahlen
Every
night
I'm
broker
than
I
was
the
night
before
Jede
Nacht
bin
ich
pleiter
als
in
der
Nacht
zuvor
This
old
niteclub
stole
my
youth
Dieser
alte
Nachtclub
hat
meine
Jugend
gestohlen
Yeah
this
old
niteclub
stole
my
true
love
Ja,
dieser
alte
Nachtclub
hat
meine
wahre
Liebe
gestohlen
It
follows
me
around
from
town
to
town
Er
folgt
mir
von
Stadt
zu
Stadt
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Vielleicht
betrinke
ich
mich
heute
Nacht,
brenne
den
Nachtclub
nieder
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Ja,
vielleicht
betrinke
ich
mich
heute
Nacht,
brenne
den
Nachtclub
nieder
[Incomprehensible]
[Unverständlich]
Telephones
make
strangers
out
of
lovers
Telefone
machen
Fremde
aus
Liebenden
Whiskey
makes
the
strangers
all
look
good
Whiskey
lässt
die
Fremden
alle
gut
aussehen
Well
my
angel
of
the
morning
is
in
mourning
Nun,
mein
Morgenengel
trauert
My
life
was
misspent,
don't
let
me
be
misunderstood
Mein
Leben
war
verschwendet,
versteht
mich
nicht
falsch
And
this
old
niteclub
stole
my
youth
Und
dieser
alte
Nachtclub
hat
meine
Jugend
gestohlen
Yeah
this
old
niteclub
stole
my
true
love
Ja,
dieser
alte
Nachtclub
hat
meine
wahre
Liebe
gestohlen
It
follows
me
around
from
town
to
town
Er
folgt
mir
von
Stadt
zu
Stadt
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Vielleicht
betrinke
ich
mich
heute
Nacht,
brenne
den
Nachtclub
nieder
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Ja,
vielleicht
betrinke
ich
mich
heute
Nacht,
brenne
den
Nachtclub
nieder
Yeah
I
just
might
get
drunk
tonight,
burn
the
niteclub
down
Ja,
vielleicht
betrinke
ich
mich
heute
Nacht,
brenne
den
Nachtclub
nieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Ransom Miller, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Attention! Feel free to leave feedback.