Lyrics and translation Old 97's - No Simple Machine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Simple Machine
Ты - Непростая штучка
He
said
"Can
I
buy
you
a
drink?"
Он
сказал:
"Могу
я
угостить
тебя
выпивкой?"
What
he
meant
was,
"Can
I
buy
you?"
Что
он
имел
в
виду:
"Могу
я
тебя
купить?"
Yeah
his
eyes
were
pits
of
despair
Да,
его
глаза
были
полны
отчаяния,
But
his
accent
recalled
the
bayou
Но
его
акцент
напоминал
о
Байу.
Oh,
and
women
go
crazy
for
guys
who
talk
funny
О,
а
женщины
сходят
с
ума
по
парням,
которые
забавно
говорят,
And
men
who
treat
them
mean
И
по
мужчинам,
которые
плохо
с
ними
обращаются.
Aw,
but
you
deserve
better
than
that,
my
friend
Ах,
но
ты
заслуживаешь
лучшего,
моя
дорогая,
You
are
no
simple
machine
Ты
- непростая
штучка.
You're
not
a
girl
who
is
easily
swayed
Ты
не
из
тех
девушек,
которых
легко
соблазнить
By
a
quick-witted,
sure-footed
dancer
Остроумным,
уверенным
в
себе
танцором.
Yeah,
your
heart
is
as
large
as
your
great
big
brain
Да,
твое
сердце
такое
же
большое,
как
и
твой
ум,
And
sometimes
there
is
no
answer
И
иногда
на
это
нет
ответа.
You
had
your
eyes
closed,
and
he
saw
you
comin'
Твои
глаза
были
закрыты,
а
он
увидел
тебя,
His
good
one's
the
one
side
you'd
seen
Его
лучшую
сторону
- единственную,
что
ты
видела.
Aw,
but
he
tried
to
break
you
Ах,
но
он
пытался
сломать
тебя,
He
didn't
realize
Он
не
понимал,
You
are
no
simple
machine
Что
ты
- непростая
штучка.
Just
give
me
one
night
Просто
дай
мне
одну
ночь,
To
wipe
the
slate
clean
Чтобы
стереть
все
с
чистого
листа.
Yeah,
It's
gonna
take
all
night
Да,
на
это
потребуется
вся
ночь,
You
are
no
simple
machine
Ты
- непростая
штучка.
He
said,
"Who's
this
fool
on
your
arm?"
Он
сказал:
"Что
за
дурак
у
тебя
под
рукой?"
And
I
said,
"Let
me
at
him"
А
я
сказал:
"Дай
мне
его!"
Oh,
his
bell
begs
to
get
rung
О,
его
лицо
так
и
просится,
чтобы
его
начистили,
And
his
nose
begs
get
flattened
А
нос
- чтобы
его
сломали.
Ah,
you
kept
your
composure
Ах,
ты
сохраняла
самообладание,
I'll
give
you
credit
Отдаю
тебе
должное,
You
led
me
away
from
that
scene
Ты
увела
меня
с
этого
места.
He
mighta
had
you,
but
he
never
had
you
Может,
он
и
заполучил
тебя,
но
на
самом
деле
- нет,
You
are
no
simple
machine
Ты
- непростая
штучка.
Just
give
me
one
night
Просто
дай
мне
одну
ночь,
To
wipe
the
slate
clean
Чтобы
стереть
все
с
чистого
листа.
Yeah,
It's
gonna
take
all
night
Да,
на
это
потребуется
вся
ночь,
Aw,
'cause
you
are
no
simple
machine
Ах,
потому
что
ты
- непростая
штучка.
Just
give
me
one
night
Просто
дай
мне
одну
ночь,
To
wipe
the
slate
clean
Чтобы
стереть
все
с
чистого
листа.
Yeah,
it's
gonna
take
all
night
Да,
на
это
потребуется
вся
ночь,
'Cause
you
are
no
simple
machine
Потому
что
ты
- непростая
штучка.
Aw
yeah,
you
are
no
simple
machine
Ах
да,
ты
- непростая
штучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murry Hammond, Philip Peeples, Kendall Bethea, Stewart Miller
Attention! Feel free to leave feedback.