Lyrics and translation Old 97's - The New Kid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
new
kid,
he's
got
money
У
этого
новенького
есть
деньги,
The
money
I
deserve
Те
самые,
которых
я
заслуживаю.
He's
got
the
goods
У
него
есть
всё,
But
he's
not
good
for
his
word
Но
на
слово
он
не
гож.
I
should
be
rolling
in
it
Я
бы
купался
в
роскоши,
Up
in
it
working
stuff
Вершил
бы
дела,
As
for
the
justice
no
one
Но
только
вот
справедливость...
Knows
where
it
went
Никто
не
знает,
куда
она
делась.
I'm
gonna
toil
away
Буду
гнуть
спину,
Until
my
judgment
day
Пока
не
придет
мой
судный
день.
I
will
be
rewarded
Я
буду
вознагражден
For
the
good
things
I
did
За
все
мои
добрые
дела.
Believe
me
every
year
Поверь,
каждый
год
There
is
another
one
here
Здесь
появляется
новый,
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I
used
to
be
the
new
kid
Раньше
я
был
на
его
месте.
I
am
sorry
to
say
Мне
жаль
это
говорить,
You'll
get
carried
away
Но
ты
слишком
увлечешься,
Oh,
you
will
be
replaced
Тебя
заменят,
You
will
be
replaced
Тебя
заменят.
I
tell
you
again
Я
тебе
ещё
раз
говорю,
Don't
get
too
settled
in
Не
стоит
слишком
привязываться,
Oh,
you
will
be
replaced
Тебя
заменят,
You
will
be
replaced
Тебя
заменят.
The
new
kid,
he's
got
my
girl
У
этого
новенького
моя
девушка,
The
girl
I
used
to
have
Та,
что
была
со
мной.
He's
got
the
looks
you
know
Да,
он
красив,
But
not
from
his
dad
Но
эта
красота
не
от
отца.
I
should
be
kissing
that
girl
Я
должен
был
целовать
эту
девушку,
We
should
be
so
in
love
Мы
должны
были
быть
влюблены.
There
is
no
justice
Нет
справедливости,
There's
just
dark
stars
above
Лишь
темные
звезды
над
головой.
I'm
gonna
toil
away
Буду
гнуть
спину,
Until
my
judgment
day
Пока
не
придет
мой
судный
день.
I
will
be
rewarded
Я
буду
вознагражден
For
the
good
things
I
did
За
все
мои
добрые
дела.
Believe
me
every
year
Поверь,
каждый
год
There
is
another
one
here
Здесь
появляется
новый,
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I
used
to
be
the
new
kid
Раньше
я
был
на
его
месте.
Believe
me
every
year
Поверь,
каждый
год
There
is
another
one
here
Здесь
появляется
новый,
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I
used
to
be
the
new
kid
Раньше
я
был
на
его
месте.
I
am
sorry
to
say
Мне
жаль
это
говорить,
You'll
get
carried
away
Но
ты
слишком
увлечешься,
Oh,
you
will
be
replaced
Тебя
заменят,
You
will
be
replaced
Тебя
заменят.
I
tell
you
again
Я
тебе
ещё
раз
говорю,
Don't
get
too
settled
in
Не
стоит
слишком
привязываться,
Oh,
you
will
be
replaced
Тебя
заменят,
You
will
be
replaced
Тебя
заменят
By
the
new
kid,
by
the
new
kid
Новеньким,
новеньким...
Oh,
by
the
new
kid,
by
the
new
kid,
oh
О,
новеньким,
новеньким,
о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Ransom Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murray Hammond, Philip Wayne Peeples
Attention! Feel free to leave feedback.