Lyrics and translation Old 97's - Turn Off The TV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Off The TV
Выключи телевизор
They're
running
a
marathon
of
"Kids
in
the
Hall"
Показывают
марафон
«Детки
из
зала»
Ghost
light
dancing
'cross
the
posters
on
the
wall
Свет
от
экрана
танцует
на
плакатах
на
стене
Doolittle,
Pixies
and
The
Slider,
T-Rex
Doolittle,
Pixies,
The
Slider,
T-Rex…
I
can
tell
that
we'll
get
along
well,
and
I
wonder
what's
next
Я
вижу,
мы
с
тобой
отлично
поладим,
интересно,
что
будет
дальше?
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне
в
комнату,
I've
got
a
window
with
a
hell
of
a
view
У
меня
из
окна
– потрясающий
вид.
And
there's
a
full
moon
sittin'
on
the
church
next
door
Над
церковью
по
соседству
висит
полная
луна,
Sleeping
bag
on
a
hardwood
floor
А
на
деревянном
полу
– спальный
мешок.
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне.
Never
thought
that
a
girl
like
you
would
pay
me
no
mind
Никогда
не
думал,
что
такая
девушка,
как
ты,
обратит
на
меня
внимание,
But
here
we
are
in
a
hotbox
having
a
hell
of
a
time
Но
вот
мы
здесь,
курим
травку
и
отлично
проводим
время.
Jim
Beam
and
brick
weed
and
a
Futon
couch
Виски
Jim
Beam,
косячок
и
раскладной
диванчик,
And
a
playful
smile
pulling
on
the
corner
of
your
mouth
И
твоя
игривая
улыбка…
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне
в
комнату,
I've
got
a
window
with
a
hell
of
a
view
У
меня
из
окна
– потрясающий
вид.
And
there's
a
full
moon
sittin'
on
the
church
next
door
Над
церковью
по
соседству
висит
полная
луна,
Sleeping
bag
on
a
hardwood
floor
А
на
деревянном
полу
– спальный
мешок.
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне.
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне
в
комнату,
I've
got
a
window
with
a
hell
of
a
view
У
меня
из
окна
– потрясающий
вид.
And
there's
a
full
moon
sittin'
on
the
church
next
door
Над
церковью
по
соседству
висит
полная
луна,
Sleeping
bag
on
a
hardwood
floor
А
на
деревянном
полу
– спальный
мешок.
Turn
off
the
TV,
let's
go
back
to
my
room,
yeah
Выключи
телевизор,
пойдём
ко
мне,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples
Attention! Feel free to leave feedback.