Old 97's - W-I-F-E - translation of the lyrics into German

W-I-F-E - Old 97'stranslation in German




W-I-F-E
F-R-A-U
I've got my wife, the other women
Ich hab' meine Frau, die anderen Frauen
And the whiskey killing me
Und der Whiskey bringt mich um
The first two make it so that I see red
Die ersten beiden lassen mich rotsehen
The third one makes it so that I can't see
Der dritte sorgt dafür, dass ich nichts mehr seh'
If I had half a brain left after my debauchery
Wenn mir nach meiner Ausschweifung noch ein halbes Hirn geblieben wär'
I'd give up the other women and the W-I-F-E
Würd' ich die anderen Frauen aufgeben und die F-R-A-U
Wedding vows weren't made to be broken
Eheversprechen wurden nicht gemacht, um gebrochen zu werden
These here lips weren't made to tell no lies
Diese Lippen hier wurden nicht gemacht, um Lügen zu erzählen
Somewhere along the way, I guess I must have gone astray
Irgendwo auf dem Weg, schätze ich, muss ich wohl vom Weg abgekommen sein
'Cause I'm drinking here and wishing for to die
Denn ich sitz' hier, trinke und wünschte, ich wär' tot
I've got my wife, the other women
Ich hab' meine Frau, die anderen Frauen
And the whiskey killing me
Und der Whiskey bringt mich um
The first two make it so that I see red
Die ersten beiden lassen mich rotsehen
The third one makes it so that I can't see
Der dritte sorgt dafür, dass ich nichts mehr seh'
If I had half a brain left after my debauchery
Wenn mir nach meiner Ausschweifung noch ein halbes Hirn geblieben wär'
I'd give up the other women and the W-I-F-E
Würd' ich die anderen Frauen aufgeben und die F-R-A-U
It's just like my little sister told me
Es ist genau, wie meine kleine Schwester mir sagte
(Dear old momma)
(Liebe alte Mama)
In the end, you reap what you sow
Am Ende erntest du, was du säst
I've been sowing seeds from Mexico to Tennessee
Ich hab' Samen gesät von Mexiko bis Tennessee
And I'm reaping now an awful lot of woe
Und ich ernte jetzt eine schreckliche Menge Leid
I've got my wife, the other women
Ich hab' meine Frau, die anderen Frauen
And the whiskey killing me
Und der Whiskey bringt mich um
The first two make it so that I see red
Die ersten beiden lassen mich rotsehen
The third one makes it so that I can't see
Der dritte sorgt dafür, dass ich nichts mehr seh'
If I had half a brain left after my debauchery
Wenn mir nach meiner Ausschweifung noch ein halbes Hirn geblieben wär'
I'd give up the other women and the W-I-F-E
Würd' ich die anderen Frauen aufgeben und die F-R-A-U
I'd give up the other women and the W-I-F-E
Würd' ich die anderen Frauen aufgeben und die F-R-A-U





Writer(s): Bethea Kendall Dewayne, Hammond Murry, Miller Stewart Ransom, Peeples Philip Wayne


Attention! Feel free to leave feedback.