Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daughter of the Highlands
Tochter des Hochlands
From
the
word
start,
my
feet
set
to
wander
Von
Anfang
an
waren
meine
Füße
zum
Wandern
bestimmt
Down
shady
lanes
in
the
morning
Auf
schattigen
Wegen
am
Morgen
Endlessly
searching
in
restless
abandon
Endlos
suchend
in
ruheloser
Hingabe
Reaching
for
my
Hannah
Mich
nach
meiner
Hannah
sehnend
Daughter
of
the
Highlands
Tochter
des
Hochlands
With
eyes
full
of
gauze
and
shoes
full
of
gravel
Mit
Augen
voller
Gaze
und
Schuhen
voller
Kies
I
don't
know
the
way,
still
l
follow
Ich
kenne
den
Weg
nicht,
doch
ich
folge
Down
through
the
ages,
eternally
longing
Durch
die
Zeiten,
ewig
sehnend
Combing
the
highlands
for
my
Hannah
Durchkämme
das
Hochland
nach
meiner
Hannah
And
when
I
get
to
town,
I'll
dance
you
all
around
Und
wenn
ich
in
der
Stadt
ankomme,
werde
ich
dich
herumwirbeln
Drain
the
old
malt
barrel
we'll
be
smiling
Wir
leeren
das
alte
Malzbierfass
und
werden
lächeln
We'll
laugh
'til
we
cry,
and
make
love
'til
we
die
Wir
werden
lachen,
bis
wir
weinen,
und
uns
lieben,
bis
wir
sterben
Oh,
how
I've
missed
you
Hannah
Oh,
wie
ich
dich
vermisst
habe,
Hannah
Daughter
of
the
Highland
Tochter
des
Hochlands
I've
endured
battle
scars,
my
best
years
in
the
trenches
Ich
habe
Kriegsnarben
ertragen,
meine
besten
Jahre
in
den
Schützengräben
And
cruel
sounds
of
war
that
can't
be
silenced
Und
grausame
Kriegsgeräusche,
die
nicht
verstummen
wollen
Well,
it
left
my
ears
a-ringing,
still
I
hear
Hannah
singing
Nun,
es
ließ
meine
Ohren
klingeln,
doch
ich
höre
Hannah
immer
noch
singen
Calling
my
heart
back
to
the
highlands
Sie
ruft
mein
Herz
zurück
ins
Hochland
In
my
dreams
you're
always
young,
although
now
you'd
be
much
older
In
meinen
Träumen
bist
du
immer
jung,
obwohl
du
jetzt
viel
älter
wärst
Your
face
still
unchanged,
your
eyes
still
crying
Dein
Gesicht
immer
noch
unverändert,
deine
Augen
immer
noch
weinend
From
the
day
you
got
the
letter
that
told
you
I
would
never
Von
dem
Tag
an,
als
du
den
Brief
bekamst,
der
dir
sagte,
dass
ich
es
niemals
Make
it
home
to
you,
my
Hannah
Nach
Hause
zu
dir
schaffen
würde,
meine
Hannah
Daughter
of
the
Highlands
Tochter
des
Hochlands
And
when
I
get
to
town,
I'll
dance
you
all
around
Und
wenn
ich
in
der
Stadt
ankomme,
werde
ich
dich
herumwirbeln
Drain
the
old
malt
barrel
and
be
smiling
Wir
leeren
das
alte
Malzbierfass
und
werden
lächeln
Then
we'll
laugh
'til
we
cry,
and
make
love
'til
we
die
Dann
werden
wir
lachen,
bis
wir
weinen,
und
uns
lieben,
bis
wir
sterben
Oh,
how
I've
missed
you
Hannah
Oh,
wie
ich
dich
vermisst
habe,
Hannah
Daughter
of
the
Highlands
Tochter
des
Hochlands
In
the
still
hour
of
dawn
like
a
vapour
rushing
over
In
der
stillen
Stunde
der
Morgendämmerung,
wie
ein
Dunst,
der
herüberzieht
The
waters
of
time
our
love
keeps
riding
Über
die
Wasser
der
Zeit
reitet
unsere
Liebe
weiter
Not
just
mine
but
all
my
brothers
and
so
many
others
Nicht
nur
meine,
sondern
all
meiner
Brüder
und
so
vieler
anderer
Still
haunting
across
the
misty
highlands
Die
immer
noch
über
das
neblige
Hochland
ziehen
For
though
your
darling
boys
who
went
away
to
join
Denn
obwohl
eure
geliebten
Jungen,
die
fortgingen,
um
sich
anzuschließen
Have
left
this
world,
and
never
more
you'll
find
them
Diese
Welt
verlassen
haben
und
ihr
sie
nie
mehr
finden
werdet
But
our
souls
go
marching
on,
and
you'll
hear
us
like
a
song
Aber
unsere
Seelen
marschieren
weiter,
und
ihr
werdet
uns
wie
ein
Lied
hören
When
the
wind
comes
a
whistling
through
the
highlands
Wenn
der
Wind
durch
das
Hochland
pfeift
We'll
laugh
'til
we
cry,
and
make
love
'til
we
die
Wir
werden
lachen,
bis
wir
weinen,
und
uns
lieben,
bis
wir
sterben
Oh,
how
we've
missed
those
daughters
of
the
Highlands
Oh,
wie
wir
diese
Töchter
des
Hochlands
vermisst
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ketch Secor, James Mason Via
Album
Jubilee
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.