Lyrics and translation Old Crow Medicine Show feat. Sierra Ferrell - Shit Kicked In
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit Kicked In
Вставило по полной
Well,
I
was
all
broke
up
and
I
needed
a
fix
Ну,
я
был
совсем
разбит
и
нуждался
в
дозе,
So
I
knocked
on
the
door
marked
106
Поэтому
постучал
в
дверь
с
номером
106.
Yeah,
I
knocked
on
the
door
of
the
Hoodoo
Queen
Ага,
я
постучал
в
дверь
Королевы
Вуду
At
the
Congo
Square
down
in
New
Orleans
На
площади
Конго
в
Новом
Орлеане.
When
the
door
swung
open
and
the
cobwebs
flew
Когда
дверь
распахнулась,
и
паутина
разлетелась,
Out
of
the
blue,
Miss
Depardieu
Как
гром
среди
ясного
неба,
появилась
мисс
Депардье.
Made
a
white
cat
yell
in
a
great
big
holler
Она
заставила
белого
кота
заорать
во
всю
глотку,
When
she
gave
me
a
little
pity
pill
to
swallow
Когда
дала
мне
проглотить
маленькую
таблетку
жалости.
Now
the
voodoo,
hoodoo
sure
feels
strange
Теперь
вуду,
худу
ощущается
так
странно,
Sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
Втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг.
He's
on
an
axis,
start
to
spin
Он
вращается
вокруг
своей
оси,
And
right
about
then,
the
shit
kicked
in
И
вот
тогда-то
меня
и
вставило
по
полной.
Sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
Втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг,
And
right
about
then,
the
shit
kicked
in
И
вот
тогда-то
меня
и
вставило
по
полной.
I
saw
the
mighty
tall
Indians
on
parade
Я
видел,
как
высоченные
индейцы
идут
на
параде,
Drinking
hurricanes
and
them
hand
grenades
Пьют
«Ураганы»
и
«Гранаты».
Now
I'm
seeing
stars
and
fleur-de-lis
Теперь
я
вижу
звёзды
и
геральдические
лилии,
Jaybird
naked
in
a
live
oak
tree
И
голубую
сойку,
голую,
на
вечнозелёном
дубе.
Then
I
skipped
on
down
to
Plaquemines
Parish
Потом
я
отправился
в
округ
Плакеминс
For
some
étouffée,
oysters,
shrimp,
and
crawfish
За
тушеными
овощами,
устрицами,
креветками
и
раками.
The
police
there
don't
seem
to
mind
Местной
полиции,
кажется,
всё
равно,
The
old
crow
tripping
on
a
trolley
line
Что
старый
ворон
словил
трип
на
трамвайных
путях.
Now
the
voodoo,
hoodoo
sure
feels
strange
Теперь
вуду,
худу
ощущается
так
странно,
Sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
Втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг.
I
was
almost
home
with
a
mojo
hand
Я
был
почти
дома
с
талисманом
вуду
в
руке,
But
right
about
then,
the
shit
kicked
in
Но
вот
тогда-то
меня
и
вставило
по
полной.
Sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
Втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг,
Right
about
then,
the
shit
kicks
in
Вот
тогда-то
меня
и
вставляет
по
полной.
I
had
to
pick
myself
right
up
real
quick
Мне
пришлось
быстро
взять
себя
в
руки,
So
I
went
looking
for
the
woman
at
106
Поэтому
я
пошёл
искать
женщину
в
доме
106.
But
lo
and
behold,
in
the
very
same
spot
Но,
о
чудо,
на
том
же
самом
месте
Was
a
Popeyes
chicken
and
a
Po'Boys
shop
Оказался
магазинчик
Popeyes
с
курицей
и
сэндвичами
«По’бой».
Well,
I'm
a
back
home
now
from
New
Orleans
Ну,
я
вернулся
домой
из
Нового
Орлеана,
But
the
voodoo
queen
left
a
spell
on
me
Но
королева
вуду
наложила
на
меня
чары.
And
every
year
when
Mardi
Gras
comes
again
И
каждый
год,
когда
снова
приходит
Марди
Гра,
Right
about
then,
the
shit
kicks
in
Вот
тогда-то
меня
и
вставляет
по
полной.
Now
the
voodoo,
hoodoo
sure
feels
strange
Теперь
вуду,
худу
ощущается
так
странно,
Sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
Втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг.
I
feel
I'm
back
in
old
Louisian'
Я
чувствую,
что
вернулся
в
старую
добрую
Луизиану,
And
right
about
then,
the
shit
kicks
in
И
вот
тогда-то
меня
и
вставляет
по
полной.
Oh,
sticking
like
a
needle
right
into
my
brain
О,
втыкает,
как
игла,
прямо
в
мой
мозг,
Yes,
right
about
then,
the
shit
kicks
in
Да,
вот
тогда-то
меня
и
вставляет
по
полной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ketch Secor, James Mason Via
Album
Jubilee
date of release
25-08-2023
Attention! Feel free to leave feedback.