Lyrics and translation Old Crow Medicine Show - Wagon Wheel (Live at The Ryman)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wagon Wheel (Live at The Ryman)
Тележное колесо (Живое выступление в Раймане)
Headed
down
south
to
the
land
of
the
pines
Держу
путь
на
юг,
в
край
сосен,
I'm
thumbin'
my
way
to
North
Caroline
Добираюсь
автостопом
до
Северной
Каролины.
Starin'
up
the
road
Смотрю
на
дорогу
And
pray
to
God
I
see
headlights
И
молю
Бога
увидеть
фары.
I
made
it
down
the
coast
in
seventeen
hours
Я
добрался
до
побережья
за
семнадцать
часов,
Pickin'
me
a
bouquet
of
dogwood
flowers
Сорвал
букет
цветов
кизила.
And
I'm
a-hopin'
for
Raleigh
И
я
надеюсь
на
Роли,
I
can
see
my
baby
tonight
Я
смогу
увидеть
мою
малышку
сегодня
вечером.
So
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
меня,
мамочка,
как
тележное
колесо,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
мамочка,
как
тебе
захочется.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Качай
меня,
мамочка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
south-bound
train
Качай
меня,
мамочка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Runnin'
from
the
cold
up
in
New
England
Убегая
от
холода
Новой
Англии,
I
was
born
to
be
a
fiddler
in
an
old-time
string
band
Я
родился,
чтобы
быть
скрипачом
в
старинном
струнном
оркестре.
My
baby
plays
the
guitar
Моя
малышка
играет
на
гитаре,
I
pick
a
banjo
now
А
я
играю
на
банджо.
Oh,
the
North
country
winters
keep
a-gettin'
me
О,
зимы
северной
страны
всё
достают
меня,
And
I
lost
my
money
playin'
poker
so
I
had
to
up
and
leave
И
я
проиграл
свои
деньги
в
покер,
поэтому
мне
пришлось
уйти.
But
I
ain't
a-turnin'
back
Но
я
не
вернусь
To
livin'
that
old
life
no
more
К
той
старой
жизни
больше
никогда.
So
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
меня,
мамочка,
как
тележное
колесо,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
мамочка,
как
тебе
захочется.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Качай
меня,
мамочка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
south-bound
train
Качай
меня,
мамочка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Walkin'
due
south
out
of
Roanoke
Идя
на
юг
из
Роанока,
I
caught
a
trucker
out
of
Philly
Я
поймал
дальнобойщика
из
Филли.
Had
a
nice
long
toke
Хорошенько
затянулся,
But
he's
a-headed
west
from
the
Cumberland
Gap
Но
он
направляется
на
запад
от
Камберлендского
разрыва
To
Johnson
City,
Tennessee
В
Джонсон-Сити,
Теннесси.
And
I
gotta
get
a
move
on
before
the
sun
И
я
должен
двигаться
дальше,
пока
не
взошло
солнце.
I
hear
my
baby
callin'
my
name
Я
слышу,
как
моя
малышка
зовет
меня,
And
I
know
that
she's
the
only
one
И
я
знаю,
что
она
единственная.
And
if
I
die
in
Raleigh
И
если
я
умру
в
Роли,
At
least
I
will
die
free
По
крайней
мере,
я
умру
свободным.
So
rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Так
качай
меня,
мамочка,
как
тележное
колесо,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
мамочка,
как
тебе
захочется.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Качай
меня,
мамочка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
south-bound
train
Качай
меня,
мамочка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Alright,
now
it's
your
turn
Хорошо,
теперь
твоя
очередь.
Rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Качай
меня,
мамочка,
как
тележное
колесо,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
мамочка,
как
тебе
захочется.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Качай
меня,
мамочка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
south-bound
train
Качай
меня,
мамочка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
a
wagon
wheel
Качай
меня,
мамочка,
как
тележное
колесо,
Rock
me
mama
any
way
you
feel
Качай
меня,
мамочка,
как
тебе
захочется.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rock
me
mama
like
the
wind
and
the
rain
Качай
меня,
мамочка,
как
ветер
и
дождь,
Rock
me
mama
like
a
south-bound
train
Качай
меня,
мамочка,
как
поезд,
идущий
на
юг.
Hey
mama
rock
me
Эй,
мамочка,
качай
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ketch Secor, Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.