Lyrics and translation Old Sea Brigade - Seen a Ghost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
here
alone,
I′m
here
for
the
silence
Я
пришел
сюда
один,
я
здесь
ради
тишины.
I
let
the
tape
roll
in
the
back
of
my
mind
Я
прокручиваю
пленку
в
голове.
I
came
here
alone,
'cause
you
know
I′m
licensed
Я
пришел
сюда
один,
потому
что
у
меня
есть
лицензия.
I
let
the
tape
roll
and
flicker
out
of
time
Я
позволяю
ленте
катиться
и
мерцать
вне
времени.
Somewhere
in
my
private
screening
Где-то
в
моем
личном
скрининге.
I
could
hear
a
shadow
screaming
Я
слышал
крик
тени.
You
look
like
you've
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
You
look
like
you've
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
Kicking
your
mind
back
to
someone
you
used
to
know
Возвращаю
твой
разум
к
тому
кого
ты
когда
то
знал
Kicking
your
mind
back
to
places
I
can′t
go
Возвращаю
твой
разум
туда,
куда
я
не
могу
попасть.
The
colors
they
burn,
they′re
quiet
but
conscious
Цвета,
которые
они
горят,
они
тихие,
но
сознательные.
They're
hot
and
they′re
cold
and
choosing
their
sides
Они
то
горячие,
то
холодные
и
выбирают,
на
чьей
они
стороне.
The
colors
they
go,
they're
kind
but
obnoxious
Цвета,
к
которым
они
идут,
они
добрые,
но
отвратительные.
They′re
hot
and
they're
cold
and
Они
горячие
и
холодные,
и
They
dance
behind
my
eyes
Они
танцуют
в
моих
глазах.
Somewhere
in
my
private
screening
Где-то
в
моем
личном
скрининге.
I
could
hear
a
shadow
screaming
Я
слышал
крик
тени.
You
look
like
you′ve
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
You
look
like
you've
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
Kicking
your
mind
back
to
Пинаю
твой
разум
обратно
в
...
Someone
you
used
to
know
Кто-то,
кого
ты
когда-то
знал.
Kicking
your
mind
back
to
places
I
can't
go
Возвращаю
твой
разум
туда,
куда
я
не
могу
попасть.
Somewhere
in
my
private
screening
Где-то
в
моем
личном
скрининге.
I
could
hear
a
shadow
screaming
Я
слышал
крик
тени.
Leave
me
be,
I′m
only
dreaming
Оставь
меня
в
покое,
я
всего
лишь
сплю.
Until
you
say
again
with
feeling
Пока
ты
не
скажешь
снова
с
чувством
You
look
like
you′ve
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
You
look
like
you've
seen
a
ghost
Ты
выглядишь
так,
будто
увидел
призрака.
Kicking
your
mind
back
to
someone
you
used
to
know
Возвращаю
твой
разум
к
тому
кого
ты
когда
то
знал
Kicking
your
mind
back
to
places
I
can′t
go
Возвращаю
твой
разум
туда,
куда
я
не
могу
попасть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin George Cramer, Henry Brill
Attention! Feel free to leave feedback.