Lyrics and translation Oldan - Aux mensonges et aux trahisons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aux mensonges et aux trahisons
Bien
que
cela
ne
soit
pas
nécessaire
Хотя
это
не
обязательно
Il
est
plus
chic
de
prendre
un
verre
Выпить
шикарнее
Bien
concentrer
toute
son
attention
Сосредоточьте
все
свое
внимание
Avant
d'attaquer
le
bouchon
Прежде
чем
атаковать
пробку
C'est
là
que
tout
commence
Здесь
все
начинается
Y
penser
à
l'avance
Подумайте
об
этом
заранее
Il
n'y
a
que
ceux
que
l'on
estime
Есть
только
те,
кого
мы
уважаем
Qui
savent
nous
pousser
dans
l'abîme
Кто
знает,
как
столкнуть
нас
в
пропасть
Amis
ce
soir
buvons
Друзья,
сегодня
вечером
давайте
выпьем
Aux
mensonges
et
aux
trahisons
К
лжи
и
предательству
Aux
grands
malheurs
comm'
aux
grandes
échymoses
К
большим
несчастьям,
как
к
большим
синякам
Chacun
sa
peine,
chacun
sa
dose
У
каждого
своя
боль,
у
каждого
своя
доза.
Les
cicatrices
ont
des
vertus
cachées
Шрамы
имеют
скрытые
достоинства
Si
vous
voulez
les
visiter
Если
вы
хотите
посетить
их
C'est
au
bout
de
la
nuit
Это
конец
ночи
Quand
les
démons
sont
gris
Когда
демоны
серые
Il
n'y
a
que
ceux
que
l'on
estime
Есть
только
те,
кого
мы
уважаем
Qui
savent
nous
pousser
dans
l'abîme
Кто
знает,
как
столкнуть
нас
в
пропасть
Amis
ce
soir
buvons
Друзья,
сегодня
вечером
давайте
выпьем
Aux
mensonges
et
aux
trahisons
К
лжи
и
предательству
Vogue
la
bouteille
à
la
mer
Отправьте
бутылку
в
море
Un
message
à
l'intérieur
Сообщение
внутри
Plaisir
d'alcool
jamais
ne
sert
Удовольствие
от
алкоголя
никогда
не
приносит
пользы
Qu'à
supporter
les
maux
du
cœur
Чем
переносить
боль
сердца
Il
n'y
a
que
ceux
que
l'on
estime
Есть
только
те,
кого
мы
уважаем
Qui
savent
nous
pousser
dans
l'abîme
Кто
знает,
как
столкнуть
нас
в
пропасть
Amis
ce
soir
buvons
Друзья,
сегодня
вечером
давайте
выпьем
Aux
mensonges
et
aux
trahisons
К
лжи
и
предательству
Amis
ce
soir
buvons
Друзья,
сегодня
вечером
давайте
выпьем
Et
aux
trahisons
И
предательства
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Matteis, Daniel Philippe Zovi
Attention! Feel free to leave feedback.