Lyrics and translation Oldan feat. Patrick Matteis - La Fin Du Monde, Etc.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fin Du Monde, Etc.
Конец света и всё такое.
Vous
savez
quoi?
C'est
la
fin
du
monde
Знаешь
что?
Это
конец
света!
C'est
la
fin
du
monde
Это
конец
света,
Toutes
les
télés
sont
là
Все
телеканалы
здесь,
On
repasse
les
p'tits
fours
Снова
подают
канапе,
Le
champagne
le
foie
gras
Шампанское,
фуа-гра,
Le
caviar
le
homard
Икру,
омаров,
Ya
même
du
poulet
froid
Есть
даже
холодная
курица
Pour
ceux
qui
préfèrent
Для
тех,
кто
предпочитает.
Pour
la
fin
du
monde
На
конец
света
J'avais
pris
les
billets
Я
взял
билеты,
J'voulais
pas
rater
ça
Не
хотел
это
пропустить.
On
veut
pas
être
déçus
Мы
же
не
хотим
разочароваться.
Paraît
qu'la
fin
est
bien
Говорят,
конец
будет
славным.
Moi
j'ai
raté
l'début
Я,
правда,
пропустил
начало,
Mais
c'était
y
a
longtemps
Но
это
было
так
давно.
Pour
la
fin
du
monde
На
конец
света
0n
a
mit
la
fanfare
Мы
позвали
оркестр,
Dans
leurs
costumes
dorés
В
их
золотых
мундирах,
Ils
joueront
jusqu'au
bout
Они
будут
играть
до
конца,
Parce
qu'ils
veulent
être
payés
Потому
что
хотят
получить
свои
деньги,
Même
les
pas
déclarés
Даже
те,
кто
работают
неофициально.
Et
ça
c'est
normal
И
это
нормально.
Alors
Dansons
Mon
Amour
dansons
Так
что
танцуй,
моя
любовь,
танцуй,
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепче,
Nous
serons
réunis
pour
toujours
Мы
будем
вместе
всегда,
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепче.
C'est
la
fin
du
monde
Это
конец
света,
Tout
l'monde
est
soulagé
Все
испытывают
облегчение,
Plus
d'problèmes
à
régler
Больше
не
нужно
решать
проблемы,
Plus
d'espèces
à
sauver
Больше
не
нужно
спасать
виды,
Plus
rien
à
espérer
Больше
не
на
что
надеяться,
On
va
tous
y
passer
Мы
все
уйдем,
On
a
tous
gagné
Мы
все
победили.
Pour
la
fin
du
monde
В
честь
конца
света
On
va
se
mettre
tout
nus
Мы
разденемся
догола,
Tout
nus
comme
au
début
Обнаженные,
как
в
начале,
Quand
on
est
arrivés
Когда
мы
появились
на
свет,
Baisons
une
dernière
fois
Поцелуемся
в
последний
раз,
Il
faut
bien
s'occuper
Нужно
же
чем-то
заняться,
Pis
on
aura
pas
d'enfants
И
у
нас
не
будет
детей.
Ah!
mon
Amour
Ах,
моя
любовь,
Tu
seras
toujours
belle
Ты
будешь
всегда
прекрасна,
Je
te
serai
fidèle
Я
буду
тебе
верен,
Notre
amour
restera
éternel
Наша
любовь
останется
вечной.
Serre-moi
fort
Обними
меня
крепче.
C'est
la
fin
du
monde
Это
конец
света,
On
va
faire
une
photo
Давай
сделаем
фото,
Va
falloir
se
serrer
Придется
потесниться,
Tout
l'monde
lève
son
verre
Весь
мир
поднимает
бокалы,
Un
p'tit
sourire
allez
Улыбнитесь,
On
pourra
pas
la
r'faire
Мы
не
сможем
повторить
это
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Matteis
Attention! Feel free to leave feedback.