Lyrics and translation Oldan - Les saisons de l'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les saisons de l'amour
Времена любви
Tu
t'es
collé
tout
contre
moi
Ты
прижалась
ко
мне,
Tu
trembles
tu
geins
tu
frissonnes
Ты
дрожишь,
стонешь,
трепещешь,
J'ai
le
corps
en
feu
tu
as
froid
Мое
тело
пылает,
тебе
холодно,
Et
plus
rien
ne
m'étonne
И
ничто
меня
больше
не
удивляет.
Ce
sont
les
saisons
de
l'amour
Это
времена
любви,
Les
saisons
de
l'amour
Времена
любви,
Le
soleil
nous
a
mis
à
nu
Солнце
обнажило
нас,
En
un
émoi
considérable
В
значительном
волнении,
Qui
de
nous
deux
l'autre
a
voulu
Кто
из
нас
кого
желал,
Le
passé
se
perd
dans
le
sable
Прошлое
теряется
в
песке.
Ce
sont
les
saisons
de
l'amour
Это
времена
любви,
Les
saisons
de
l'amour
Времена
любви,
Tu
voulais
prendre
le
temps
Ты
хотела
не
торопиться,
Le
nez
dans
ton
assiette
Уткнувшись
в
свою
тарелку,
Tu
m'as
négligé
un
instant
Ты
пренебрегла
мной
на
мгновение,
Alors
j'ai
tourné
la
tête
И
я
отвернулся.
Ce
sont
les
saisons
de
l'amour
Это
времена
любви,
Les
saisons
de
l'amour
Времена
любви,
Où
est
passée
la
déraison
Куда
делась
безумная
страсть?
Tu
en
as
rompu
le
charme
Ты
разрушила
её
чары,
Quand
tes
amours
refleuriront
Когда
твоя
любовь
вновь
расцветёт,
Moi
je
n'aurai
plus
de
larmes
У
меня
больше
не
будет
слёз.
Je
m'en
moque
Мне
всё
равно.
Ce
sont
les
saisons
de
l'amour
Это
времена
любви,
Les
saisons
de
l'amour
Времена
любви,
Tu
t'es
collé
tout
contre
moi
Ты
прижалась
ко
мне,
Tu
trembles
tu
geins
tu
frissonnes
Ты
дрожишь,
стонешь,
трепещешь,
J'ai
le
corps
en
feu
tu
as
froid
Мое
тело
пылает,
тебе
холодно,
Ne
m'étonne
Меня
больше
не
удивляет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Gilbert Ange Matteis, Daniel Philippe Zovi
Attention! Feel free to leave feedback.