Oldan - Les saisons de l'amour - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Oldan - Les saisons de l'amour




Les saisons de l'amour
Времена любви
Tu t'es collé tout contre moi
Ты прижалась ко мне,
Tu trembles tu geins tu frissonnes
Ты дрожишь, стонешь, трепещешь,
J'ai le corps en feu tu as froid
Мое тело пылает, тебе холодно,
Et plus rien ne m'étonne
И ничто меня больше не удивляет.
Ce sont les saisons de l'amour
Это времена любви,
Les saisons de l'amour
Времена любви,
Da da da da
Да да да да
Le soleil nous a mis à nu
Солнце обнажило нас,
En un émoi considérable
В значительном волнении,
Qui de nous deux l'autre a voulu
Кто из нас кого желал,
Le passé se perd dans le sable
Прошлое теряется в песке.
Ce sont les saisons de l'amour
Это времена любви,
Les saisons de l'amour
Времена любви,
Da da da da
Да да да да
Tu voulais prendre le temps
Ты хотела не торопиться,
Le nez dans ton assiette
Уткнувшись в свою тарелку,
Tu m'as négligé un instant
Ты пренебрегла мной на мгновение,
Alors j'ai tourné la tête
И я отвернулся.
Ce sont les saisons de l'amour
Это времена любви,
Les saisons de l'amour
Времена любви,
Da da da da
Да да да да
est passée la déraison
Куда делась безумная страсть?
Tu en as rompu le charme
Ты разрушила её чары,
Quand tes amours refleuriront
Когда твоя любовь вновь расцветёт,
Moi je n'aurai plus de larmes
У меня больше не будет слёз.
Je m'en moque
Мне всё равно.
Ce sont les saisons de l'amour
Это времена любви,
Les saisons de l'amour
Времена любви,
Da da da da
Да да да да
Tu t'es collé tout contre moi
Ты прижалась ко мне,
Tu trembles tu geins tu frissonnes
Ты дрожишь, стонешь, трепещешь,
J'ai le corps en feu tu as froid
Мое тело пылает, тебе холодно,
Et plus rien
И ничто
Ne m'étonne
Меня больше не удивляет.





Writer(s): Patrick Gilbert Ange Matteis, Daniel Philippe Zovi


Attention! Feel free to leave feedback.